home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AmigActive 10 / AACD 10.iso / AACD / Resources / Online / Term / Extras / Locale / term_svenska.ct < prev    next >
Text File  |  1996-10-09  |  116KB  |  4,954 lines

  1. ; Translation by Thomas Egrelius <egge@canit.se>
  2. ;
  3. ## version $VER: term.catalog 33.1 (9.10.96)
  4. ## codeset 0
  5. ## language svenska
  6. ;
  7. MSG_CAPTUREPANEL_APPEND_DATE_TXT
  8. Addera till namn
  9. ; Add to name;
  10. MSG_CAPTUREPANEL_WRITE_DATE_TO_FILE_TXT
  11. Skriv till fil
  12. ; Write to file;
  13. MSG_CAPTUREPANEL_TOP_TXT
  14. Överst
  15. ; Top;
  16. MSG_CAPTUREPANEL_END_TXT
  17. Underst
  18. ; End;
  19. MSG_CAPTUREPANEL_LEFT_TXT
  20. Vänsterkant
  21. ; Left edge;
  22. MSG_CAPTUREPANEL_CENTRE_TXT
  23. Centrera
  24. ; Centre;
  25. MSG_CAPTUREPANEL_RIGHT_TXT
  26. Högerkant
  27. ; Right edge;
  28. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_ACTIONS_GAD
  29. Logga händelser
  30. ; Log actions;
  31. MSG_CAPTUREPANEL_LOGFILE_GAD
  32. Händelselogg
  33. ; Log file;
  34. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_CALLS_GAD
  35. Logga samtal
  36. ; Log calls;
  37. MSG_CAPTUREPANEL_CALL_LOGFILE_GAD
  38. Samtalslogg
  39. ; Call log file;
  40. MSG_CAPTUREPANEL_MAX_BUFFER_SIZE_GAD
  41. Max storlek
  42. ; Maximum size;
  43. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_ENABLED_GAD
  44. Påslagen
  45. ; Enabled;
  46. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_PATH_GAD
  47. Sökväg
  48. ; File drawer;
  49. MSG_CAPTUREPANEL_CONNECT_AUTO_CAPTURE_GAD
  50. Automatisk
  51. ; Connect-auto-capture;
  52. MSG_CAPTUREPANEL_CREATION_DATE_GAD
  53. Datum
  54. ; Creation date;
  55. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_FILTER_ENABLED_GAD
  56. Filter påslaget
  57. ; Filter enabled;
  58. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_PATH_GAD
  59. Sökväg
  60. ; File drawer;
  61. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_WINDOW_GAD
  62. Öppna bufferfönster
  63. ; Open window;
  64. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_WINDOW_GAD
  65. Kom ihåg fönsterposition
  66. ; Remember position;
  67. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_SCREEN_GAD
  68. Öppna buffer
  69. ; Open screen;
  70. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_SCREEN_GAD
  71. Kom ihåg bufferposition
  72. ; Remember position;
  73. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SCREEN_POSITION_GAD
  74. Bufferskärms position
  75. ; Screen position;
  76. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_LINE_WIDTH_GAD
  77. Radbredd
  78. ; Line width;
  79. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CAPTURE_PATH_TXT
  80. Välj sökväg för loggfil
  81. ; Select capture file drawer;
  82. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_BUFFER_PATH_TXT
  83. Välj sökväg för textbuffer
  84. ; Select text buffer file drawer;
  85. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_LOGFILE_TXT
  86. Välj loggfil
  87. ; Select log file;
  88. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CALL_LOGFILE_TXT
  89. Välj samtalsloggfil
  90. ; Select call log file;
  91. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_SETTINGS_TXT
  92. Loggningsinställningar
  93. ; Capture settings;
  94. MSG_CLIPPANEL_DIRECT_TXT
  95. Direkt
  96. ; Direct;
  97. MSG_CLIPPANEL_ECHO_TXT
  98. Vänta på eko
  99. ; Wait for echo;
  100. MSG_CLIPPANEL_ANYECHO_TXT
  101. Vänta på något eko
  102. ; Wait for any echo;
  103. MSG_CLIPPANEL_PROMPT_TXT
  104. Vänta på radprompt
  105. ; Wait for line prompt;
  106. MSG_CLIPPANEL_DELAY_TXT
  107. Tecken/rad-fördröjning
  108. ; Character/line delay;
  109. MSG_CLIPPANEL_KEYDELAY_TXT
  110. Tangentbordsfördröjning
  111. ; Keyboard delay;
  112. MSG_CLIPPANEL_UNIT_GAD
  113. Urklippsenhet
  114. ; Clipboard unit;
  115. MSG_CLIPPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  116. Teckenfördröjning
  117. ; Character delay;
  118. MSG_CLIPPANEL_LINE_DELAY_GAD
  119. Radfördröjning
  120. ; Line delay;
  121. MSG_CLIPPANEL_PASTE_PREFIX_GAD
  122. Inklistringsprefix
  123. ; Paste prefix;
  124. MSG_CLIPPANEL_PASTE_SUFFIX_GAD
  125. Inklistringssuffix
  126. ; Paste suffix;
  127. MSG_CLIPPANEL_LINE_PROMPT_GAD
  128. Radprompt
  129. ; Line prompt;
  130. MSG_CLIPPANEL_SEND_TIMEOUT_GAD
  131. Sänd timeout
  132. ; Send timeout;
  133. MSG_CLIPPANEL_TEXT_PACING_GAD
  134. Texttempo
  135. ; Text pacing;
  136. MSG_CLIPPANEL_CLIP_SETTINGS_TXT
  137. Urklippsinställningar
  138. ; Clipboard settings;
  139. MSG_COMMANDPANEL_STARTUP_LOGIN_MACRO_GAD
  140. Startup/inloggningsmakro
  141. ; Startup command;
  142. MSG_COMMANDPANEL_LOGOFF_MACRO_GAD
  143. Utloggningsmakro
  144. ; Logoff command;
  145. MSG_COMMANDPANEL_UPLOAD_MACRO_GAD
  146. Uppladdningsmakro
  147. ; Upload command;
  148. MSG_COMMANDPANEL_DOWNLOAD_MACRO_GAD
  149. Nedladdningsmakro
  150. ; Download command;
  151. MSG_COMMANDPANEL_COMMAND_PREFERENCES_GAD
  152. Kommandoinställningar
  153. ; Commands settings;
  154. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_ENDING_TXT
  155. \n---- Slut på terminalavskrift ----\n\n
  156. ; \n---- Terminal transcript ending ----\n\n;
  157. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  158. \n---- Terminalavskrift följer ----\n\n
  159. ; \n---- Terminal transcript follows ----\n\n;
  160. MSG_CONSOLE_USER_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  161. \n---- Användarens terminalavskrift följer ----\n\n
  162. ; \n---- User terminal transcript follows ----\n\n;
  163. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_FOLLOWS_TXT
  164. \n---- Skärmutskrift följer ----\n\n
  165. ; \n---- Screen printout follows ----\n\n;
  166. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_ENDING_TXT
  167. \n---- Slut på skärmutskrift ----\n\n
  168. ; \n---- Screen printout ending ----\n\n;
  169. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_CAPTURE_FILE_TXT
  170. Fel vid skrivning till loggfil\n\"%s\"!
  171. ; Error writing to capture\nfile \"%s\"!;
  172. MSG_CONSOLE_IGNORE_DISCARD_CLOSE_TXT
  173. Ignorera felet|Stäng och kasta filen|Stäng filen
  174. ; Ignore error|Close & discard file|Close file;
  175. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_PRINTER_TXT
  176. Fel vid utskrift till skrivare!
  177. ; Error writing to printer!;
  178. MSG_CONSOLE_IGNORE_CLOSE_PRINTER_TXT
  179. Ignorera felet|Avsluta utskrift
  180. ; Ignore error|Close printer;
  181. MSG_TIMEPANEL_TIME_GAD
  182. Tid
  183. ; Time:;
  184. MSG_TIMEPANEL_SET_TIME_TXT
  185. Sätt tid
  186. ; Set time;
  187. MSG_COPYPANEL_SERIAL_GAD
  188. Seriell
  189. ; Serial;
  190. MSG_COPYPANEL_MODEM_GAD
  191. Modem
  192. ; Modem;
  193. MSG_COPYPANEL_SCREEN_GAD
  194. Skärm
  195. ; Screen;
  196. MSG_COPYPANEL_TERMINAL_GAD
  197. Terminal
  198. ; Terminal;
  199. MSG_COPYPANEL_EMULATION_GAD
  200. Emulering
  201. ; Emulation;
  202. MSG_COPYPANEL_CLIPBOARD_GAD
  203. Urklipp
  204. ; Clipboard;
  205. MSG_COPYPANEL_CAPTURE_GAD
  206. Loggning
  207. ; Capture;
  208. MSG_COPYPANEL_COMMANDS_GAD
  209. Kommandon
  210. ; Commands;
  211. MSG_COPYPANEL_MISCELLANEOUS_GAD
  212. Diverse
  213. ; Miscellaneous;
  214. MSG_COPYPANEL_PATHS_GAD
  215. Sökvägar
  216. ; Paths;
  217. MSG_COPYPANEL_TRANSFER_GAD
  218. Överföring
  219. ; Transfer;
  220. MSG_COPYPANEL_TRANSLATION_GAD
  221. Översättningstabeller
  222. ; Translation tables;
  223. MSG_COPYPANEL_KEYBOARD_MACROS_GAD
  224. Funktionstangenter
  225. ; Function keys;
  226. MSG_COPYPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  227. Markörtangenter
  228. ; Cursor keys;
  229. MSG_COPYPANEL_FAST_MACROS_GAD
  230. Snabb!-makron
  231. ; Fast! macros;
  232. MSG_COPYPANEL_COPY_TYPE_GAD
  233. Kopiera
  234. ; Copy;
  235. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_CONFIG_MSG
  236. Global konfiguration
  237. ; Global configuration;
  238. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_DEFAULTS_MSG
  239. Standard
  240. ; Defaults;
  241. MSG_COPYPANEL_TO_ALL_ENTRIES_GAD
  242. Till alla enheter
  243. ; To all entries;
  244. MSG_COPYPANEL_ALL_GAD
  245. Välj alla
  246. ; Select all;
  247. MSG_COPYPANEL_CLEAR_GAD
  248. Rensa alla
  249. ; Clear all;
  250. MSG_COPYPANEL_COPY_CONFIG_TXT
  251. Kopiera konfiguration
  252. ; Copy configuration;
  253. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_UP_GAD
  254. Markör upp
  255. ; Cursor up;
  256. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_DOWN_GAD
  257. Markör ner
  258. ; Cursor down;
  259. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_RIGHT_GAD
  260. Markör höger
  261. ; Cursor right;
  262. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_LEFT_GAD
  263. Markör vänster
  264. ; Cursor left;
  265. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_PREFERENCES_TXT
  266. Markörtangentsinställningar
  267. ; Cursor key settings;
  268. MSG_CURSORPANEL_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  269. Ladda markörtangenter
  270. ; Load cursor keys;
  271. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  272. .
  273. ; .;
  274. MSG_CURSORPANEL_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  275. Spara markörtangenter
  276. ; Save cursor keys;
  277. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  278. .
  279. ; .;
  280. MSG_DATEPANEL_JANUARY_TXT
  281. Januari
  282. ; January;
  283. MSG_DATEPANEL_FEBRUARY_TXT
  284. Februari
  285. ; February;
  286. MSG_DATEPANEL_MARCH_TXT
  287. Mars
  288. ; March;
  289. MSG_DATEPANEL_APRIL_TXT
  290. April
  291. ; April;
  292. MSG_DATEPANEL_MAY_TXT
  293. Maj
  294. ; May;
  295. MSG_DATEPANEL_JUNE_TXT
  296. Juni
  297. ; June;
  298. MSG_DATEPANEL_JULY_TXT
  299. Juli
  300. ; July;
  301. MSG_DATEPANEL_AUGUST_TXT
  302. Augusti
  303. ; August;
  304. MSG_DATEPANEL_SEPTEMBER_TXT
  305. September
  306. ; September;
  307. MSG_DATEPANEL_OCTOBER_TXT
  308. Oktober
  309. ; October;
  310. MSG_DATEPANEL_NOVEMBER_TXT
  311. November
  312. ; November;
  313. MSG_DATEPANEL_DECEMBER_TXT
  314. December
  315. ; December;
  316. MSG_DATEPANEL_MONTH_GAD
  317. Månad
  318. ; Month:;
  319. MSG_DATEPANEL_DAY_GAD
  320. Dag
  321. ; Day:;
  322. MSG_DATEPANEL_DATE_SETTINGS_TXT
  323. Datuminställningar
  324. ; Date settings;
  325. MSG_DAYPANEL_MONDAY_GAD
  326. Måndag
  327. ; Monday;
  328. MSG_DAYPANEL_TUESDAY_GAD
  329. Tisdag
  330. ; Tuesday;
  331. MSG_DAYPANEL_WEDNESDAY_GAD
  332. Onsdag
  333. ; Wednesday;
  334. MSG_DAYPANEL_THURSDAY_GAD
  335. Torsdag
  336. ; Thursday;
  337. MSG_DAYPANEL_FRIDAY_GAD
  338. Fredag
  339. ; Friday;
  340. MSG_DAYPANEL_SATURDAY_GAD
  341. Lördag
  342. ; Saturday;
  343. MSG_DAYPANEL_SUNDAY_GAD
  344. Söndag
  345. ; Sunday;
  346. MSG_DAYPANEL_ACTIVE_DAYS_GAD
  347. Aktiva dagar
  348. ; Active days;
  349. MSG_DAYPANEL_DAY_SETTINGS_TXT
  350. Inställningar för dag(ar)
  351. ; Day(s) settings;
  352. MSG_DIALPANEL_SKIP_GAD
  353. Hoppa över
  354. ; Skip;
  355. MSG_DIALPANEL_GO_TO_ONLINE_GAD
  356. Gå online
  357. ; Go to online;
  358. MSG_DIALPANEL_CALLING_TXT
  359. Ringer
  360. ; Calling;
  361. MSG_DIALPANEL_COMMENT_TXT
  362. Kommentar
  363. ; Comment;
  364. MSG_DIALPANEL_NUMBER_TXT
  365. Nummer
  366. ; Number;
  367. MSG_DIALPANEL_NEXT_TXT
  368. Nästa
  369. ; Next;
  370. MSG_DIALPANEL_TIMEOUT_TXT
  371. Tid kvar
  372. ; Timeout;
  373. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_TXT
  374. Försök
  375. ; Attempt;
  376. MSG_DIALPANEL_MESSAGE_TXT
  377. Meddelande
  378. ; Message;
  379. MSG_DIALPANEL_NOW_CALLING_TXT
  380. Ringer nu: %s.
  381. ; Now calling: %s.;
  382. MSG_DIALPANEL_DIALING_TXT
  383. Ringer...
  384. ; Dialing...;
  385. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_EXIT_COMMAND_TXT
  386. Sänder avslutningskommando till modemet...
  387. ; Sending modem exit command...;
  388. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_INIT_COMMAND_TXT
  389. Sänder initieringskommando till modemet...
  390. ; Sending modem init command...;
  391. MSG_DIALPANEL_ERROR_SENDING_MODEM_COMMAND_TXT
  392. Fel under sändning till modemet!
  393. ; Error sending modem command!;
  394. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_OF_TXT
  395. %ld av %ld
  396. ; %ld of %ld;
  397. MSG_DIALPANEL_DIAL_ATTEMPT_TIMEOUT_TXT
  398. Tiden ute under uppringningsförsök.
  399. ; Dial attempt timeout.;
  400. MSG_DIALPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  401. Väntar på återuppringning...
  402. ; Redial delay...;
  403. MSG_DIALPANEL_WAITING_TXT
  404. Väntar.
  405. ; Waiting.;
  406. MSG_DIALPANEL_LINE_IS_BUSY_TXT
  407. Linjen är upptagen.
  408. ; Line is busy.;
  409. MSG_DIALPANEL_NO_DIALTONE_TXT
  410. Fick ingen kopplingston.
  411. ; No dialtone detected.;
  412. MSG_DIALPANEL_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  413. Inkommande röstsamtal.
  414. ; Incoming voice call.;
  415. MSG_DIALPANEL_CONNECTION_ESTABLISHED_TXT
  416. Förbindelse upprättad.
  417. ; Connection established.;
  418. MSG_DIALPANEL_MAXIMUM_NUMBER_OF_DIAL_RETRIES_TXT
  419. Maximalt antal uppkopplingsförsök gjorda.
  420. ; Maximum number of dial retries reached.;
  421. MSG_DIALPANEL_DIALING_LIST_IS_EMPTY_TXT
  422. Uppringningslistan är tom!
  423. ; Dialing list is empty!;
  424. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_1_TXT
  425. Uppkopplad mot \"%s\" (%s).
  426. ; Connected to \"%s\" (%s).;
  427. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_2_TXT
  428. Uppkopplad mot %s.
  429. ; Connected to %s.;
  430. MSG_DIALPANEL_CAPTURE_NAME_TXT
  431. Loggning
  432. ; Capture;
  433. MSG_DIALPANEL_ABORTING_TXT
  434. Avbryter...
  435. ; Aborting...;
  436. MSG_DIALPANEL_FILE_CREATED_TXT
  437. \n(Loggning startad till fil %s)\n\n
  438. ; \n(File capture started %s)\n\n;
  439. MSG_EMULATIONPANEL_STANDARD_MODE_TXT
  440. Standardläge
  441. ; Standard mode;
  442. MSG_EMULATIONPANEL_APPLICATION_MODE_TXT
  443. Applikationsläge
  444. ; Application mode;
  445. MSG_EMULATIONPANEL_NORMAL_SCALE_TXT
  446. .
  447. ; .;
  448. MSG_EMULATIONPANEL_HALF_WIDTH_TXT
  449. .
  450. ; .;
  451. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_TXT
  452. Hoppande
  453. ; Jump;
  454. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_TXT
  455. Jämn
  456. ; Smooth;
  457. MSG_EMULATIONPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  458. Markörtangenter
  459. ; Cursor keys;
  460. MSG_EMULATIONPANEL_NUMERIC_KEYPAD_GAD
  461. Numreriskt tangentbord
  462. ; Numeric keypad;
  463. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CURSOR_MOVES_GAD
  464. Fortsätt markörflyttningar på nästa rad
  465. ; Wrap cursor moves;
  466. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CHARACTERS_GAD
  467. Fortsätt tecken på nästa rad
  468. ; Wrap characters;
  469. MSG_EMULATIONPANEL_CLS_RESETS_CURSOR_GAD
  470. `CLS' återställer markörposition
  471. ; `CLS' resets cursor position;
  472. MSG_EMULATIONPANEL_INSERT_MODE_GAD
  473. Insättningsläge
  474. ; Insert mode;
  475. MSG_EMULATIONPANEL_NEW_LINE_MODE_GAD
  476. Nyradsläge
  477. ; New-line mode;
  478. MSG_EMULATIONPANEL_FONT_SCALE_GAD
  479. .
  480. ; .;
  481. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_SCROLLING_GAD
  482. Rullning
  483. ; Scrolling;
  484. MSG_EMULATIONPANEL_DESTRUCTIVE_BACKSPACE_GAD
  485. Destruktiv `Backspace'
  486. ; Destructive backspace;
  487. MSG_EMULATIONPANEL_SWAP_BS_AND_DEL_GAD
  488. Byt `Backspace' och `Del' tangenterna
  489. ; Swap [Backspace] and [Del] keys;
  490. MSG_EMULATIONPANEL_PRINTER_CONTROL_GAD
  491. Skrivarkontroll påslagen
  492. ; Printer control enabled;
  493. MSG_EMULATIONPANEL_ANSWERBACK_MESSAGE_GAD
  494. `Answerback'-meddelande
  495. ; Answerback message;
  496. MSG_EMULATIONPANEL_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  497. Emuleringsinställningar
  498. ; Emulation parameters;
  499. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_LIST_GAD
  500. Makrolista
  501. ; Macro list;
  502. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_GAD
  503. Makro
  504. ; Macro;
  505. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_TEXT_GAD
  506. Makrotext
  507. ; Macro text;
  508. MSG_FASTMACROPANEL_TOP_GAD
  509. .
  510. ; .;
  511. MSG_FASTMACROPANEL_UP_GAD
  512. .
  513. ; .;
  514. MSG_FASTMACROPANEL_DOWN_GAD
  515. .
  516. ; .;
  517. MSG_FASTMACROPANEL_END_GAD
  518. .
  519. ; .;
  520. MSG_FASTMACROPANEL_NEW_GAD
  521. Ny
  522. ; New;
  523. MSG_FASTMACROPANEL_FAST_MACRO_PREFERENCES_TXT
  524. Snabb!-makroinställningar
  525. ; Fast! macro settings;
  526. MSG_FASTMACROPANEL_UNNAMED_TXT
  527. «Namnlös»
  528. ; «Unnamed»;
  529. MSG_FASTMACROPANEL_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  530. Ladda snabb!-makroinställningar
  531. ; Load fast! macro settings;
  532. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  533. .
  534. ; .;
  535. MSG_FASTMACROPANEL_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  536. Spara snabb!-makroinställningar
  537. ; Save fast! macro settings;
  538. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  539. .
  540. ; .;
  541. MSG_FASTMACROS_FAST_MACROS_TXT
  542. Snabb!-makron
  543. ; Fast! macros;
  544. MSG_HOTKEYPANEL_TERM_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  545. Flytta fram term-skärmen
  546. ; term screen to front;
  547. MSG_HOTKEYPANEL_BUFFER_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  548. Flytta fram bufferskärmen
  549. ; Buffer screen to front;
  550. MSG_HOTKEYPANEL_SKIP_DIAL_ENTRY_GAD
  551. Hoppa över uppringningsförsök
  552. ; Skip dial entry;
  553. MSG_HOTKEYPANEL_ABORT_AREXX_GAD
  554. Avbryt ARexx-kommando
  555. ; Stop ARexx command;
  556. MSG_HOTKEYPANEL_COMMODITY_PRIORITY_GAD
  557. Commodity-prioritet
  558. ; Commodity priority;
  559. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEYS_ENABLED_GAD
  560. Direktval påslagna
  561. ; Hotkeys enabled;
  562. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEY_PREFERENCES_TXT
  563. Direktvalsinställningar
  564. ; Hotkey settings;
  565. MSG_HOTKEYPANEL_LOAD_HOTKEYS_TXT
  566. Ladda direktval
  567. ; Load hotkeys;
  568. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_LOAD_HOTKEYS_TXT
  569. .
  570. ; .;
  571. MSG_HOTKEYPANEL_SAVE_HOTKEYS_TXT
  572. Spara direktval
  573. ; Save hotkeys;
  574. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_SAVE_HOTKEYS_TXT
  575. .
  576. ; .;
  577. MSG_IMPORTPANEL_REPLACE_RATES_GAD
  578. Ersätt taxor
  579. ; Replace rates;
  580. MSG_IMPORTPANEL_APPEND_RATES_GAD
  581. Lägg till taxor
  582. ; Append rates;
  583. MSG_IMPORTPANEL_IMPORT_RATES_TXT
  584. Importera taxor
  585. ; Import rates;
  586. MSG_MACROPANEL_NONE_TXT
  587. Ingen
  588. ; None;
  589. MSG_MACROPANEL_SHIFT_TXT
  590. Shift
  591. ; Shift;
  592. MSG_MACROPANEL_ALTERNATE_TXT
  593. Alt
  594. ; Alternate;
  595. MSG_MACROPANEL_CONTROL_TXT
  596. Ctrl
  597. ; Control;
  598. MSG_MACROPANEL_KEY_MODIFIER_GAD
  599. Modifierare
  600. ; Key modifier;
  601. MSG_MACROPANEL_MACRO_PREFERENCES_TXT
  602. Inställningar för funktionstangenter
  603. ; Function key settings;
  604. MSG_MACROPANEL_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  605. Ladda funktionstangenter
  606. ; Load function keys;
  607. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  608. .
  609. ; .;
  610. MSG_MACROPANEL_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  611. Spara funktionstangenter
  612. ; Save function keys;
  613. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  614. .
  615. ; .;
  616. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_IGNORE_TXT
  617. Ingen
  618. ; Ignore;
  619. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILETYPE_TXT
  620. Filtyp
  621. ; File type;
  622. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_SOURCE_TXT
  623. Källa och tid
  624. ; Source and time;
  625. MSG_MISCPANEL_PROGRAM_PRIORITY_GAD
  626. Programprioritet
  627. ; Program priority;
  628. MSG_MISCPANEL_BACKUP_CONFIGURATION_GAD
  629. Säkerhetskopiera konfigurationen
  630. ; Backup configuration;
  631. MSG_MISCPANEL_SHOW_FAST_MACROS_GAD
  632. Visa snabb!-makron
  633. ; Show fast! macros;
  634. MSG_MISCPANEL_RELEASE_SERIAL_DEVICE_GAD
  635. Släpp serieporten vid ikonifiering
  636. ; Release serial device when iconified;
  637. MSG_MISCPANEL_OVERRIDE_TRANSFER_PATH_GAD
  638. Upphäv sökväg för överföringar
  639. ; Override transfer drawer;
  640. MSG_MISCPANEL_USE_AUTO_UPLOAD_PANEL_GAD
  641. .
  642. ; .;
  643. MSG_MISCPANEL_SET_ARCHIVED_BIT_GAD
  644. Sätt arkivbiten
  645. ; Set `archived' bit;
  646. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_ICONS_GAD
  647. Överför symboler
  648. ; Transfer file icons;
  649. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_METER_GAD
  650. .
  651. ; .;
  652. MSG_MISCPANEL_CREATE_ICONS_GAD
  653. Skapa symboler
  654. ; Create icons;
  655. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILES_GAD
  656. Filkommentar
  657. ; File comment;
  658. MSG_MISCPANEL_SIMPLE_IO_GAD
  659. Enkel fil-I/O
  660. ; Simple file I/O;
  661. MSG_MISCPANEL_MISCELLANEOUS_PREFERENCES_TXT
  662. Diverse inställningar
  663. ; Miscellaneous settings;
  664. MSG_MODEMPANEL_MODEM_INIT_STRING_GAD
  665. Initiering
  666. ; Modem initialization command;
  667. MSG_MODEMPANEL_MODEM_EXIT_STRING_GAD
  668. Avslutning
  669. ; Modem exit command;
  670. MSG_MODEMPANEL_MODEM_HANGUP_STRING_GAD
  671. `Lägg på'
  672. ; Hang up command;
  673. MSG_MODEMPANEL_NO_CARRIER_STRING_GAD
  674. `No carrier'
  675. ; `No carrier' message;
  676. MSG_MODEMPANEL_NO_DIALTONE_STRING_GAD
  677. `No dialtone'
  678. ; `No dialtone' message;
  679. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_STRING_GAD
  680. `Connect'
  681. ; `Connect' message;
  682. MSG_MODEMPANEL_VOICE_STRING_GAD
  683. `Voice'
  684. ; `Voice' message;
  685. MSG_MODEMPANEL_RING_STRING_GAD
  686. `Ring'
  687. ; `Ring' message;
  688. MSG_MODEMPANEL_BUSY_STRING_GAD
  689. `Busy'
  690. ; `Busy' message;
  691. MSG_MODEMPANEL_OK_STRING_GAD
  692. `Ok'
  693. ; `Ok' message;
  694. MSG_MODEMPANEL_ERROR_STRING_GAD
  695. `Error'
  696. ; `Error' message;
  697. MSG_MODEMPANEL_DIAL_PREFIX_GAD
  698. Prefix
  699. ; Dial command prefix;
  700. MSG_MODEMPANEL_DIAL_SUFFIX_GAD
  701. Suffix
  702. ; Dial command suffix;
  703. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_DELAY_GAD
  704. Väntetid
  705. ; Redial delay;
  706. MSG_MODEMPANEL_DIAL_RETRIES_GAD
  707. Försök
  708. ; Dial retries;
  709. MSG_MODEMPANEL_DIAL_TIMEOUT_GAD
  710. Tidsbegränsning
  711. ; Dial timeout;
  712. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_AFTER_HANGUP_GAD
  713. Återuppringning efter samtal
  714. ; Redial after hang up;
  715. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_AUTO_BAUD_GAD
  716. Auto-baud
  717. ; Connect auto-baud;
  718. MSG_MODEMPANEL_DROP_DTR_ON_HANGUP_GAD
  719. Släpp DTR efter samtal
  720. ; Drop DTR on hang up;
  721. MSG_MODEMPANEL_NOCARRIER_IS_BUSY_GAD
  722. `NO CARRIER' = `BUSY'
  723. ; Treat `NO CARRIER' as `BUSY';
  724. MSG_MODEMPANEL_CONNECTION_LIMIT_GAD
  725. Tidsbegränsning
  726. ; Connect limit;
  727. MSG_MODEMPANEL_LIMIT_MACRO_GAD
  728. Makro vid begränsning
  729. ; Limit macro;
  730. MSG_MODEMPANEL_TIME_TO_CONNECT_GAD
  731. Tid
  732. ; Time to connect;
  733. MSG_MODEMPANEL_MODEM_PREFERENCES_TXT
  734. Modeminställningar
  735. ; Modem settings;
  736. MSG_PACKET_PROJECT_MEN
  737. Arkiv
  738. ; Project;
  739. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_MEN
  740. O\0Ladda historia...
  741. ; O\0Load history...;
  742. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_MEN
  743. S\0Spara historia
  744. ; S\0Save history as...;
  745. MSG_PACKET_CLEAR_HISTORY_MEN
  746. R\0Rensa historia
  747. ; K\0Clear history;
  748. MSG_PACKET_OTHER_WINDOW_MEN
  749. -\0Andra fönstret
  750. ; -\0Other window;
  751. MSG_PACKET_TOGGLE_ECHO_MEN
  752. .\0Visa utmatning
  753. ; .\0Show output;
  754. MSG_PACKET_QUIT_MEN
  755. Q\0Avsluta
  756. ; Q\0Quit;
  757. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_TXT
  758. Ladda historia
  759. ; Load history;
  760. MSG_PACKET_PACKET_WINDOW_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  761. Pakethistorian innehåller fortfarande\n%ld rader, vill du fortsätta?
  762. ; The packet history still holds %ld\nlines, do you wish to continue?;
  763. MSG_PACKET_DISCARD_APPEND_CANCEL_TXT
  764. Radera historia|Lägg till historia|Avbryt
  765. ; Discard history|Append history|Cancel;
  766. MSG_PACKET_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  767. Det finns ingenting i\npakethistorian just nu.
  768. ; There is nothing in the\npacket history right now.;
  769. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_TXT
  770. Spara historia
  771. ; Save history;
  772. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_GAD
  773. .
  774. ; .;
  775. MSG_PASSWORDUSERPANEL_USER_NAME_GAD
  776. .
  777. ; .;
  778. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_AND_USER_NAME_TXT
  779. .
  780. ; .;
  781. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_TXT
  782. Välj förvald sökväg för ASCII-uppladdning
  783. ; Select default ASCII upload drawer;
  784. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_TXT
  785. Välj förvald sökväg för ASCII-nedladdning
  786. ; Select default ASCII download drawer;
  787. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_TXT
  788. Välj förvald sökväg för textuppladdning
  789. ; Select default text upload drawer;
  790. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_TXT
  791. Välj förvald sökväg för textnedladdning
  792. ; Select default text download drawer;
  793. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_TXT
  794. Välj förvald sökväg för binäruppladdning
  795. ; Select default binary upload drawer;
  796. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_TXT
  797. Välj förvald sökväg för binärnedladdning
  798. ; Select default binary download drawer;
  799. MSG_PATHPANEL_SELECT_CONFIG_STORAGE_DIR_TXT
  800. Välj låda att spara konfigurationen i
  801. ; Select config storage drawer;
  802. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_EDITOR_TXT
  803. Välj förvald textredigerare
  804. ; Select default text editor;
  805. MSG_PATHPANEL_SELECT_HELP_FILE_TXT
  806. Välj fil för direkthjälp
  807. ; Select `term' help text file;
  808. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_GAD
  809. Förvald sökväg för ASCII-uppladdning
  810. ; Default ASCII upload drawer;
  811. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_GAD
  812. Förvald sökväg för ASCII-nedladdning
  813. ; Default ASCII download drawer;
  814. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_GAD
  815. Förvald sökväg för textuppladdning
  816. ; Default text upload drawer;
  817. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_GAD
  818. Förvald sökväg för textnedladdning
  819. ; Default text download drawer;
  820. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_GAD
  821. Förvald sökväg för binäruppladdning
  822. ; Default binary upload drawer;
  823. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_GAD
  824. Förvald sökväg för binärnedladdning
  825. ; Default binary download drawer;
  826. MSG_PATHPANEL_CONFIGURATION_STORAGE_DIR_GAD
  827. Låda att spara konfigurationen i
  828. ; Configuration storage drawer;
  829. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_EDITOR_GAD
  830. Förvald textredigerare
  831. ; Default text editor;
  832. MSG_PATHPANEL_HELP_TEXT_FILE_GAD
  833. Fil för direkthjälp
  834. ; `term' help text file;
  835. MSG_PATHPANEL_PATH_PREFERENCES_TXT
  836. Sökvägsinställningar
  837. ; Paths settings;
  838. MSG_PHONEPANEL_SERIAL_TXT
  839. Seriell...
  840. ; Serial...;
  841. MSG_PHONEPANEL_MODEM_TXT
  842. Modem...
  843. ; Modem...;
  844. MSG_PHONEPANEL_SCREEN_TXT
  845. Skärm...
  846. ; Screen...;
  847. MSG_PHONEPANEL_TERMINAL_TXT
  848. Terminal...
  849. ; Terminal...;
  850. MSG_PHONEPANEL_EMULATION_TXT
  851. Emulering...
  852. ; Emulation...;
  853. MSG_PHONEPANEL_CLIPBOARD_TXT
  854. Urklipp...
  855. ; Clipboard...;
  856. MSG_PHONEPANEL_CAPTURE_TXT
  857. Loggning...
  858. ; Capture...;
  859. MSG_PHONEPANEL_COMMANDS_TXT
  860. Kommandon...
  861. ; Commands...;
  862. MSG_PHONEPANEL_MISCELLANEOUS_TXT
  863. Diverse...
  864. ; Misc...;
  865. MSG_PHONEPANEL_PATHS_TXT
  866. Sökvägar...
  867. ; Paths...;
  868. MSG_PHONEPANEL_TRANSFER_TXT
  869. Överföring...
  870. ; Transfer...;
  871. MSG_PHONEPANEL_TRANSLATION_TXT
  872. Översättning...
  873. ; Translations...;
  874. MSG_PHONEPANEL_KEYBOARD_MACROS_TXT
  875. Funktionstangenter...
  876. ; Function keys...;
  877. MSG_PHONEPANEL_CURSOR_KEYS_TXT
  878. Markörtangenter...
  879. ; Cursor keys...;
  880. MSG_PHONEPANEL_FAST_MACROS_TXT
  881. Snabb!-makron...
  882. ; Fast! macros...;
  883. MSG_PHONEPANEL_PASSWORD_USER_TXT
  884. Användare/lösenord...
  885. ; User/Password...;
  886. MSG_PHONEPANEL_RATES_TXT
  887. Kostnader...
  888. ; Rates...;
  889. MSG_PHONEPANEL_PHONE_NUMBER_GAD
  890. Telefonnummer
  891. ; Phone number(s);
  892. MSG_PHONEPANEL_COMMENT_GAD
  893. Kommentar
  894. ; Comment;
  895. MSG_PHONEPANEL_BBS_NAME_GAD
  896. BBS-namn
  897. ; Name;
  898. MSG_PHONEPANEL_QUICK_MENU_GAD
  899. Snabbmeny
  900. ; Quick menu;
  901. MSG_PHONEPANEL_PRINT_GAD
  902. Skriv ut
  903. ; Print...;
  904. MSG_PHONEPANEL_CLEAR_LIST_GAD
  905. Rensa lista
  906. ; Clear list;
  907. MSG_PHONEPANEL_NEW_ENTRY_GAD
  908. Ny
  909. ; New;
  910. MSG_PHONEPANEL_REMOVE_ENTRY_GAD
  911. Radera
  912. ; Remove;
  913. MSG_PHONEPANEL_LOAD_LIST_GAD
  914. Ladda
  915. ; Load...;
  916. MSG_PHONEPANEL_SAVE_LIST_GAD
  917. Spara
  918. ; Save...;
  919. MSG_PHONEPANEL_SORT_LIST_GAD
  920. Sortera
  921. ; Sort;
  922. MSG_PHONEPANEL_CLONE_ENTRY_GAD
  923. Duplicera
  924. ; Clone;
  925. MSG_PHONEPANEL_DIAL_LIST_GAD
  926. Ring upp
  927. ; Dial...;
  928. MSG_PHONEPANEL_COPY_CONFIG_GAD
  929. Kopiera konf.
  930. ; Copy cfg...;
  931. MSG_PHONEPANEL_USE_ENTRY_GAD
  932. Använd
  933. ; Use;
  934. MSG_PHONEPANEL_SET_PASSWORT_GAD
  935. Lösenord
  936. ; Password...;
  937. MSG_PHONEPANEL_SETTINGS_TXT
  938. Inställningar
  939. ; Settings;
  940. MSG_PHONEPANEL_PHONEBOOK_TXT
  941. Telefonlista
  942. ; Phonebook;
  943. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_TXT
  944. Den här posten används forfarande;\nför att radera den måste du lägga på luren.
  945. ; This phonebook entry is still in use;\nto remove it, hang up the line first.;
  946. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_EDIT_TXT
  947. Den här posten används fortfarande;\nför att redigera den måste du lägga på luren.
  948. ; This  phonebook  entry  is still in use;\nto edit it, hang up the line first.;
  949. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_LOAD_TXT
  950. En av posterna används fortfarande;\nför att kunna ladda in en ny lista\nmåste du lägga på luren.
  951. ; One of the phonebook entries is still in\nuse;  to  load  a new phonebook, hang up\nthe line first.;
  952. MSG_PHONEPANEL_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  953. Ladda telefonlista
  954. ; Load phonebook;
  955. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  956. Kunde inte ladda telefonlista\n\"%s\"!
  957. ; Could not load phonebook\n\"%s\"!;
  958. MSG_PHONEPANEL_SAVE_PHONEBOOK_TXT
  959. Spara telefonlista
  960. ; Save phonebook;
  961. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_CREATE_TXT
  962. Kunde inte spara telefonlista\n\"%s\"!
  963. ; Could not create phonebook\n\"%s\"!;
  964. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_ENTER_PASSWORD_TXT
  965. Ange lösenord
  966. ; Please enter access password;
  967. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_REPEAT_PASSWORD_TXT
  968. Repetera lösenord
  969. ; Please repeat access password;
  970. MSG_PHONEPANEL_ERROR_ENTERING_PASSWORD_TXT
  971. Lösenorden är ej identiska, avbryter.
  972. ; Passwords are not identical, aborting.;
  973. MSG_PHONEPANEL_SELECT_TRANSLATION_TXT
  974. Välj översättningstabell
  975. ; Select translation table;
  976. MSG_PHONEPANEL_SELECT_KEYBOARD_MACROS_TXT
  977. Välj funktionstangenter
  978. ; Select function keys;
  979. MSG_PHONEPANEL_SELECT_CURSOR_KEYS_TXT
  980. Välj markörtangenter
  981. ; Select cursor keys;
  982. MSG_PHONEPANEL_SELECT_FAST_MACROS_TXT
  983. Välj snabb!-makron
  984. ; Select fast! macros;
  985. MSG_RATEPANEL_TIME_GAD
  986. Tid
  987. ; Time;
  988. MSG_RATEPANEL_PAY_PER_UNIT_GAD
  989. %s/markering
  990. ; %s/unit;
  991. MSG_RATEPANEL_SECONDS_PER_UNIT_GAD
  992. Sek/markering
  993. ; Sec./unit;
  994. MSG_RATEPANEL_FIRST_UNIT_GAD
  995. Första markering
  996. ; First unit;
  997. MSG_RATEPANEL_FOLLOWING_UNITS_GAD
  998. Följande markering(ar)
  999. ; Following unit(s);
  1000. MSG_RATEPANEL_DAYS_AND_DATES_GAD
  1001. Dagar och datum
  1002. ; Days and dates;
  1003. MSG_RATEPANEL_ADD_TIME_GAD
  1004. Ny tid
  1005. ; Add time...;
  1006. MSG_RATEPANEL_REMOVE_TIME_GAD
  1007. Ta bort tid
  1008. ; Remove time;
  1009. MSG_RATEPANEL_EDIT_TIME_GAD
  1010. Redigera tid
  1011. ; Edit time...;
  1012. MSG_RATEPANEL_ADD_DAYS_GAD
  1013. Ny(a) dag(ar)
  1014. ; Add day(s)...;
  1015. MSG_RATEPANEL_ADD_DATE_GAD
  1016. Nytt datum
  1017. ; Add date...;
  1018. MSG_RATEPANEL_IMPORT_GAD
  1019. Importera
  1020. ; Import rates...;
  1021. MSG_RATEPANEL_EDIT_GAD
  1022. Redigera
  1023. ; Edit day/date...;
  1024. MSG_RATEPANEL_CLONE_GAD
  1025. Duplicera
  1026. ; Clone day/date;
  1027. MSG_RATEPANEL_RATES_PREFERENCES_TXT
  1028. Kostnadsinställningar
  1029. ; Rates settings;
  1030. MSG_SCREENPANEL_STATUS_DISABLED_TXT
  1031. Ingen
  1032. ; Disabled;
  1033. MSG_SCREENPANEL_STATUS_STANDARD_TXT
  1034. Standard
  1035. ; Standard;
  1036. MSG_SCREENPANEL_STATUS_COMPACT_TXT
  1037. Kompakt
  1038. ; Compact;
  1039. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_AMIGA_TXT
  1040. 4 färger (Amiga)
  1041. ; 4 Colours (Amiga);
  1042. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_8_TXT
  1043. 8 färger (ANSI)
  1044. ; 8 Colours (ANSI);
  1045. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_16_TXT
  1046. 16 färger (EGA)
  1047. ; 16 Colours (EGA);
  1048. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_MONO_TXT
  1049. 2 färger (monokrom)
  1050. ; 2 Colours (Mono);
  1051. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINETIME_TXT
  1052. Tid uppkopplad
  1053. ; Online time;
  1054. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINECOST_TXT
  1055. Kostnad
  1056. ; Online cost;
  1057. MSG_SCREENPANEL_TIME_BOTH_TXT
  1058. Tid och kostnad
  1059. ; Time & cost;
  1060. MSG_SCREENPANEL_UNKNOWN_TXT
  1061. Okänd
  1062. ; Unknown;
  1063. MSG_SCREENPANEL_AVAILABLE_DISPLAY_MODES_GAD
  1064. .
  1065. ; .;
  1066. MSG_SCREENPANEL_CURRENT_DISPLAY_MODE_GAD
  1067. Skärmläge
  1068. ; Display mode;
  1069. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_GAD
  1070. Färg
  1071. ; Colour;
  1072. MSG_SCREENPANEL_EDIT_SCREEN_PALETTE_GAD
  1073. Palett
  1074. ; Palette;
  1075. MSG_SCREENPANEL_RED_GAD
  1076. Röd
  1077. ; _Red;
  1078. MSG_SCREENPANEL_GREEN_GAD
  1079. Grön
  1080. ; _Green;
  1081. MSG_SCREENPANEL_BLUE_GAD
  1082. Blå
  1083. ; _Blue;
  1084. MSG_SCREENPANEL_USE_DEFAULT_TXT
  1085. Använd förvalda färger
  1086. ; Use default colours;
  1087. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_FONT_GAD
  1088. Skärmtypsnitt
  1089. ; Screen font;
  1090. MSG_SCREENPANEL_SELECT_NEW_FONT_TXT
  1091. Välj nytt skärmtypsnitt
  1092. ; Select new screen font;
  1093. MSG_SCREENPANEL_MAKE_SCREEN_PUBLIC_GAD
  1094. Gör skärmen allmän
  1095. ; Make screen public;
  1096. MSG_SCREENPANEL_SHANGHAI_WINDOWS_GAD
  1097. `Shanghaia' fönster
  1098. ; `Shanghai' windows;
  1099. MSG_SCREENPANEL_BLINKING_GAD
  1100. Blinkande
  1101. ; Blinking;
  1102. MSG_SCREENPANEL_FASTER_LAYOUT_GAD
  1103. Snabb layout
  1104. ; Faster layout;
  1105. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_TITLE_GAD
  1106. Skärmtitel
  1107. ; Screen title;
  1108. MSG_SCREENPANEL_USE_WORKBENCH_GAD
  1109. Använd allmän skärm
  1110. ; Use public screen;
  1111. MSG_SCREENPANEL_PUBSCREEN_NAME_GAD
  1112. Namn på allmän skärm
  1113. ; Public screen name;
  1114. MSG_SCREENPANEL_STATUS_LINE_GAD
  1115. Statusrad
  1116. ; Status line;
  1117. MSG_SCREENPANEL_ONLINE_TIME_GAD
  1118. Visa
  1119. ; Online display;
  1120. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_PREFERENCES_TXT
  1121. Skärminställningar
  1122. ; Screen settings;
  1123. MSG_SERIAL_ERROR_ACCESSING_TXT
  1124. Kunde inte nå \"%s\", enhet %ld,\nfeltyp: %s
  1125. ; Error accessing \"%s\" unit %ld,\nerror type: %s;
  1126. MSG_SERIAL_DEVICE_IN_USE_TXT
  1127. \"%s\", enhet %ld används redan av\n\"%s\" och kunde inte öppnas
  1128. ; Device \"%s\" unit %ld is currently in use by\n\"%s\" and could not be opened;
  1129. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_TXT
  1130. Kunde inte upptäcka någon DSR-signal!
  1131. ; No DSR signal detected!;
  1132. MSG_SERIAL_RETRY_CANCEL_TXT
  1133. Försök igen|Avbryt
  1134. ; Retry|Cancel;
  1135. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_HANDSHAKING_DISABLED_TXT
  1136. .
  1137. ; .;
  1138. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_WRITE_PORT_TXT
  1139. Kunde inte skapa skrivport för den seriella drivrutinen
  1140. ; Failed to create serial driver write port;
  1141. MSG_SERIAL_ERROR_DEVBUSY_TXT
  1142. \"%s\" används redan
  1143. ; Device \"%s\" is currently busy;
  1144. MSG_SERIAL_ERROR_BAUDMISMATCH_TXT
  1145. Serieporten stöder inte önskad överföringshastighet
  1146. ; Device driver does not support desired baud rate;
  1147. MSG_SERIAL_ERROR_BUFERR_TXT
  1148. Serieporten kunde inte allokera ny buffer för läsning
  1149. ; Device driver could not allocate new read buffer;
  1150. MSG_SERIAL_ERROR_INVPARAM_TXT
  1151. Serieporten tar inte emot nuvarande inställningar
  1152. ; Device driver rejects current settings;
  1153. MSG_SERIAL_ERROR_LINEERR_TXT
  1154. Serieporten har upptäckt `hardware data overrun'
  1155. ; Device driver has detected hardware data-overrun;
  1156. MSG_SERIAL_ERROR_PARITYERR_TXT
  1157. Serieporten har upptäckt ett paritetsfel
  1158. ; Device driver has detected parity error;
  1159. MSG_SERIAL_ERROR_TIMERERR_TXT
  1160. Serieporten har upptäckt ett timeoutfel
  1161. ; Device driver has detected a timeout error;
  1162. MSG_SERIAL_ERROR_BUFOVERFLOW_TXT
  1163. Serieporten har upptäckt en full läsbuffer
  1164. ; Device driver has detected a read buffer overflow;
  1165. MSG_SERIAL_ERROR_NODSR_TXT
  1166. Serieporten kunde inte upptäcka någon DSR-signal
  1167. ; Device driver has failed to detect DSR signal;
  1168. MSG_SERIAL_ERROR_UNIT_BUSY_TXT
  1169. \"%s\", enhet %ld används redan
  1170. ; Device \"%s\", unit %ld is currently busy;
  1171. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_READ_PORT_TXT
  1172. Kunde inte skapa läsport för den seriella drivrutinen
  1173. ; Failed to create serial driver read port;
  1174. MSG_SERIAL_NOT_ENOUGH_MEMORY_TXT
  1175. För lite minne för seriell buffer
  1176. ; Not enough memory for serial buffer;
  1177. MSG_SERIAL_OPENFAILURE_TXT
  1178. Kunde inte öppna \"%s\", enhet %ld
  1179. ; Failed to open \"%s\", unit %ld;
  1180. MSG_SERIALPANEL_SEVEN_BITS_TXT
  1181. Sju
  1182. ; Seven;
  1183. MSG_SERIALPANEL_EIGHT_BITS_TXT
  1184. Åtta
  1185. ; Eight;
  1186. MSG_SERIALPANEL_NO_PARITY_TXT
  1187. Ingen
  1188. ; None;
  1189. MSG_SERIALPANEL_EVEN_TXT
  1190. Jämn
  1191. ; Even;
  1192. MSG_SERIALPANEL_ODD_TXT
  1193. Udda
  1194. ; Odd;
  1195. MSG_SERIALPANEL_MARK_TXT
  1196. Mark
  1197. ; Mark;
  1198. MSG_SERIALPANEL_SPACE_TXT
  1199. Space
  1200. ; Space;
  1201. MSG_SERIALPANEL_ONE_BIT_TXT
  1202. En
  1203. ; One;
  1204. MSG_SERIALPANEL_TWO_BITS_TXT
  1205. Två
  1206. ; Two;
  1207. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_NONE_TXT
  1208. Ingen
  1209. ; None;
  1210. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_TXT
  1211. RTS/CTS
  1212. ; RTS/CTS;
  1213. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_DSR_TXT
  1214. RTS/CTS (DSR)
  1215. ; RTS/CTS (DSR);
  1216. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_FULL_TXT
  1217. .
  1218. ; .;
  1219. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_HALF_TXT
  1220. .
  1221. ; .;
  1222. MSG_SERIALPANEL_BAUD_RATE_GAD
  1223. Hastighet
  1224. ; Baud rate;
  1225. MSG_SERIALPANEL_BITS_PER_CHAR_GAD
  1226. Bitar/tecken
  1227. ; Bits/char;
  1228. MSG_SERIALPANEL_PARITY_GAD
  1229. Paritet
  1230. ; Parity;
  1231. MSG_SERIALPANEL_STOP_BITS_GAD
  1232. Stoppbitar
  1233. ; Stop bits;
  1234. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_GAD
  1235. Handskakning
  1236. ; Handshaking;
  1237. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_GAD
  1238. .
  1239. ; .;
  1240. MSG_SERIALPANEL_BUFFER_SIZE_GAD
  1241. Buffer
  1242. ; Buffer size;
  1243. MSG_SERIALPANEL_BREAK_LENGTH_GAD
  1244. Stopplängd (µs)
  1245. ; Break length (µs);
  1246. MSG_SERIALPANEL_STRIP_BIT_8_GAD
  1247. Rensa bit 8
  1248. ; Strip bit 8;
  1249. MSG_SERIALPANEL_HIGH_SPEED_MODE_GAD
  1250. Höghastighetsläge
  1251. ; High-speed mode;
  1252. MSG_SERIALPANEL_CHECK_CARRIER_GAD
  1253. Kontrollera bärvåg
  1254. ; Check carrier;
  1255. MSG_SERIALPANEL_SHARED_ACCESS_GAD
  1256. Delad åtkomst
  1257. ; Shared access;
  1258. MSG_SERIALPANEL_XON_XOFF_GAD
  1259. xON/xOFF (^S/^Q)
  1260. ; Handle xON/xOFF internally;
  1261. MSG_SERIALPANEL_PASS_XON_XOFF_THROUGH_GAD
  1262. Släpp igenom ^S/^Q
  1263. ; Pass xON/xOFF through;
  1264. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_DEVICE_GAD
  1265. Seriell drivrutin
  1266. ; Serial device;
  1267. MSG_SERIALPANEL_DEVICE_UNIT_NUMBER_GAD
  1268. Enhetsnummer
  1269. ; Unit number;
  1270. MSG_SERIALPANEL_QUANTUM_GAD
  1271. Kvantum
  1272. ; Quantum;
  1273. MSG_SERIALPANEL_SELECT_DEVICE_TXT
  1274. Välj drivrutin
  1275. ; Select device;
  1276. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_PREFERENCES_TXT
  1277. Seriella inställningar
  1278. ; Serial settings;
  1279. MSG_SPEECHPANEL_MALE_TXT
  1280. Manlig
  1281. ; Male;
  1282. MSG_SPEECHPANEL_FEMALE_TXT
  1283. Kvinlig
  1284. ; Female;
  1285. MSG_SPEECHPANEL_RATE_GAD
  1286. Hastighet (ord/min)
  1287. ; Rate (words/minute);
  1288. MSG_SPEECHPANEL_PITCH_GAD
  1289. Tonhöjd (Hz)
  1290. ; Pitch (Hz);
  1291. MSG_SPEECHPANEL_FREQUENCY_GAD
  1292. Frekvens (Hz)
  1293. ; Frequency (Hz);
  1294. MSG_SPEECHPANEL_VOLUME_GAD
  1295. Volym
  1296. ; Volume;
  1297. MSG_SPEECHPANEL_SEX_GAD
  1298. Kön
  1299. ; Sex;
  1300. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_ENABLED_GAD
  1301. Tal påslaget
  1302. ; Speech enabled;
  1303. MSG_SPEECHPANEL_SPEAK_GAD
  1304. Tala!
  1305. ; Speak!;
  1306. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_PREFERENCES_TXT
  1307. Inställningar för tal
  1308. ; Speech settings;
  1309. MSG_SPEECHPANEL_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1310. Ladda inställningar för tal
  1311. ; Load speech settings;
  1312. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1313. .
  1314. ; .;
  1315. MSG_SPEECHPANEL_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1316. Spara inställningar för tal
  1317. ; Save speech settings;
  1318. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1319. .
  1320. ; .;
  1321. MSG_SPEECHPANEL_THIS_IS_TERM_SPEAKING_TXT
  1322.  
  1323. ; This is term speaking.;
  1324. MSG_TRANSFERPANEL_NO_MESSAGE_TXT
  1325. «Ingen»
  1326. ; «None»;
  1327. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_ENTIRE_TRANSFER_GAD
  1328. Avbryt hela överföringen
  1329. ; Stop entire transfer;
  1330. MSG_TRANSFERPANEL_SKIP_CURRENT_FILE_GAD
  1331. Hoppa över aktuell fil
  1332. ; Skip current file;
  1333. MSG_TRANSFERPANEL_DATA_TRANSFERRED_GAD
  1334. Data överförd
  1335. ; Completed;
  1336. MSG_TRANSFERPANEL_TIME_TO_GO_GAD
  1337. Tid kvar
  1338. ; Remaining;
  1339. MSG_TRANSFERPANEL_PROTOCOL_TXT
  1340. Protokoll
  1341. ; Protocol;
  1342. MSG_TRANSFERPANEL_INFORMATION_GAD
  1343. Information
  1344. ; Information;
  1345. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_TXT
  1346. Fil
  1347. ; File;
  1348. MSG_TRANSFERPANEL_NEXT_FILE_TXT
  1349. Nästa fil
  1350. ; Next file;
  1351. MSG_TRANSFERPANEL_SPACE_LEFT_TXT
  1352. Plats kvar
  1353. ; Space left;
  1354. MSG_TRANSFERPANEL_COMPLETION_TIME_TXT
  1355. Klar klockan
  1356. ; Completion;
  1357. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TXT
  1358. Filstorlek
  1359. ; File size;
  1360. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1361. Bytes överförda
  1362. ; Bytes;
  1363. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TXT
  1364. Total storlek
  1365. ; Total size;
  1366. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1367. Bytes överförda totalt
  1368. ; Total bytes;
  1369. MSG_TRANSFERPANEL_FILES_TRANSFERRED_TXT
  1370. Filer överförda
  1371. ; Files;
  1372. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCKS_TRANSFERRED_TXT
  1373. Block överförda
  1374. ; Blocks;
  1375. MSG_TRANSFERPANEL_ESTIMATED_TIME_TXT
  1376. Förväntad tid
  1377. ; Expected;
  1378. MSG_TRANSFERPANEL_ELAPSED_TIME_TXT
  1379. Använd tid
  1380. ; Elapsed;
  1381. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTERS_PER_SECOND_TXT
  1382. Tecken/sekund
  1383. ; Chars/s;
  1384. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTER_DELAY_TXT
  1385. Teckenfördröjning
  1386. ; Char delay;
  1387. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_DELAY_TXT
  1388. Paketfördröjning
  1389. ; Packet delay;
  1390. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_TYPE_TXT
  1391. Pakettyp
  1392. ; Packet type;
  1393. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_CHECK_TYPE_TXT
  1394. Block-kontrolltyp
  1395. ; Block check;
  1396. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_SIZE_TXT
  1397. Blockstorlek
  1398. ; Block size;
  1399. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_ERRORS_TXT
  1400. Antal fel
  1401. ; Errors;
  1402. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_TIMEOUTS_TXT
  1403. Antal timeouts
  1404. ; Timeouts;
  1405. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_TO_GO_PERCENT_TXT
  1406. %ld av %ld (%ld%%)
  1407. ; %ld of %ld (%ld%%);
  1408. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_PERCENT_TXT
  1409. %ld (%ld%%)
  1410. ; %ld (%ld%%);
  1411. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_PAGE_GAD
  1412. Teckenuppsättning
  1413. ; Character page;
  1414. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_GAD
  1415. .
  1416. ; .;
  1417. MSG_TRANSLATIONPANEL_SEND_CODE_AS_GAD
  1418. Sänd kod som
  1419. ; Send code as;
  1420. MSG_TRANSLATIONPANEL_RECEIVE_CODE_AS_GAD
  1421. Ta emot kod som
  1422. ; Receive code as;
  1423. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_TRANSLATION_TXT
  1424. Teckenkodsöversättning
  1425. ; Character code translation;
  1426. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_TABLE_TXT
  1427. Teckentabell
  1428. ; Character table;
  1429. MSG_TRANSLATIONPANEL_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1430. Ladda översättningstabeller
  1431. ; Load translation tables;
  1432. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1433. .
  1434. ; .;
  1435. MSG_TRANSLATIONPANEL_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1436. Spara översättningstabeller
  1437. ; Save translation tables;
  1438. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1439. .
  1440. ; .;
  1441. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_ZMODEM_UPLOAD_TYPE_GAD
  1442. .
  1443. ; .;
  1444. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_UPLOAD_GAD
  1445. Textuppladdning
  1446. ; Text upload...;
  1447. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_UPLOAD_GAD
  1448. Binäruppladdning
  1449. ; Binary upload...;
  1450. MSG_UPLOADPANEL_IGNORE_GAD
  1451. Ignorera
  1452. ; Ignore;
  1453. MSG_UPLOADPANEL_UPLOAD_TYPE_TXT
  1454. .
  1455. ; .;
  1456. MSG_TERMAUX_STANDARD_FONT_TXT
  1457. Standard
  1458. ; Standard;
  1459. MSG_TERMAUX_IBM_FONT_TXT
  1460. IBM®
  1461. ; IBM®;
  1462. MSG_TERMAUX_ANSI_VT102_TXT
  1463. ANSI/VT220
  1464. ; ANSI/VT220;
  1465. MSG_TERMAUX_ATOMIC_TXT
  1466. Atomic
  1467. ; Atomic;
  1468. MSG_TERMAUX_TTY_TXT
  1469. TTY
  1470. ; TTY;
  1471. MSG_TERMAUX_EXTERNAL_TXT
  1472. Extern
  1473. ; External;
  1474. MSG_TERMAUX_HEX_TXT
  1475. Hex
  1476. ; Hex;
  1477. MSG_TERMAUX_NONE_TXT
  1478. Ingen
  1479. ; None;
  1480. MSG_TERMAUX_EVEN_TXT
  1481. Jämn
  1482. ; Even;
  1483. MSG_TERMAUX_ODD_TXT
  1484. Udda
  1485. ; Odd;
  1486. MSG_TERMAUX_MARK_TXT
  1487. Mark
  1488. ; Mark;
  1489. MSG_TERMAUX_SPACE_TXT
  1490. Space
  1491. ; Space;
  1492. MSG_TERMAUX_READY_TXT
  1493. Färdig
  1494. ; Ready;
  1495. MSG_TERMAUX_HOLDING_TXT
  1496. Väntar
  1497. ; Holding;
  1498. MSG_TERMAUX_DIALING_TXT
  1499. Ringer
  1500. ; Dialing;
  1501. MSG_TERMAUX_UPLOAD_TXT
  1502. Uppladdning
  1503. ; Upload;
  1504. MSG_TERMAUX_DOWNLOAD_TXT
  1505. Nedladdning
  1506. ; Download;
  1507. MSG_TERMAUX_BREAKING_TXT
  1508. Bryter
  1509. ; Breaking;
  1510. MSG_TERMAUX_HANG_UP_TXT
  1511. Lägger på
  1512. ; Hang Up;
  1513. MSG_TERMAUX_RECORD_TXT
  1514. Spelar in
  1515. ; Recording;
  1516. MSG_TERMAUX_RECORD_LINE_TXT
  1517. Spelar in
  1518. ; Rec.line;
  1519. MSG_TERMAUX_DATE_TIME_ACTION_TXT
  1520. Datum     Tid      Händelse\n--------- -------- ----------------------------------------\n
  1521. ; Date      Time     Action\n--------- -------- ----------------------------------------\n;
  1522. MSG_TERMAUX_LOAD_FILE_TXT
  1523. Välj fil
  1524. ; Select file;
  1525. MSG_TERMAUX_COMMAND_HAS_TERMINATED_TXT
  1526. \nKommandot \"%s\" har avslutats med kod %ld, %ld.\n
  1527. ; \nCommand \"%s\" has terminated with code %ld, %ld.\n;
  1528. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_COST_TXT
  1529. Tappat kontakten (kostnad %s).
  1530. ; Carrier lost (cost %s).;
  1531. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_TXT
  1532. Tappat kontakten.
  1533. ; Carrier lost.;
  1534. MSG_TERMAUX_TERM_REQUEST_TXT
  1535. Meddelande
  1536. ; term Request;
  1537. MSG_TERMBUFFER_PROJECT_MEN
  1538. Arkiv
  1539. ; Project;
  1540. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_MEN
  1541. S\0Sök...
  1542. ; S\0Search...;
  1543. MSG_TERMBUFFER_REPEAT_SEARCH_MEN
  1544. R\0Sök igen
  1545. ; R\0Repeat search;
  1546. MSG_TERMBUFFER_GO_TO_MAIN_SCREEN_MEN
  1547. B\0Gå till huvudskärm
  1548. ; B\0Go to main screen;
  1549. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_BUFFER_MEN
  1550. K\0Rensa buffer
  1551. ; K\0Clear buffer;
  1552. MSG_TERMBUFFER_CLOSE_BUFFER_MEN
  1553. J\0Stäng buffer
  1554. ; J\0Close buffer;
  1555. MSG_TERMBUFFER_QUIT_MEN
  1556. Q\0Avsluta
  1557. ; Q\0Quit;
  1558. MSG_TERMBUFFER_EDIT_MEN
  1559. Redigera
  1560. ; Edit;
  1561. MSG_TERMBUFFER_COPY_MEN
  1562. C\0Kopiera
  1563. ; C\0Copy;
  1564. MSG_TERMBUFFER_PASTE_MEN
  1565. V\0Klistra in
  1566. ; V\0Paste;
  1567. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_MEN
  1568. Rensa
  1569. ; Clear;
  1570. MSG_TERMBUFFER_ENTER_SEARCH_STRING_TXT
  1571. Ange söktext
  1572. ; Enter search text;
  1573. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_FORWARD_TXT
  1574. Sök framåt?
  1575. ; Search forward;
  1576. MSG_TERMBUFFER_TERM_BUFFER_TXT
  1577. term-buffer
  1578. ; term buffer;
  1579. MSG_TERMBUFFER_DID_NOT_FIND_TXT
  1580. Kunde inte hitta \"%s\".
  1581. ; Did not find \"%s\".;
  1582. MSG_TERMBUFFER_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  1583. Buffer innehåller fortfarande %ld rader,\nvill du kasta bort dem?
  1584. ; The buffer still holds %ld lines,\ndo you wish to discard them?;
  1585. MSG_TERMINALPANEL_BELL_IGNORE_TXT
  1586. Ignorera
  1587. ; Ignore;
  1588. MSG_TERMINALPANEL_BELL_VISUAL_TXT
  1589. Visuell
  1590. ; Visual;
  1591. MSG_TERMINALPANEL_BELL_AUDIBLE_TXT
  1592. Ljudlig
  1593. ; Audible;
  1594. MSG_TERMINALPANEL_BELL_BOTH_TXT
  1595. Visuell & ljudlig
  1596. ; Visual & audible;
  1597. MSG_TERMINALPANEL_BELL_DEFAULT_TXT
  1598. Systemets förvalda
  1599. ; System default;
  1600. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_NONE_TXT
  1601. Ingen
  1602. ; None;
  1603. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_TXT
  1604. Klocka
  1605. ; Bell;
  1606. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SCREEN_TXT
  1607. Skärm
  1608. ; Screen;
  1609. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_SCREEN_TXT
  1610. Klocka & skärm
  1611. ; Bell & Screen;
  1612. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ANSI_VT102_TXT
  1613. ANSI/VT220
  1614. ; ANSI/VT220;
  1615. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ATOMIC_TXT
  1616. Atomic
  1617. ; Atomic;
  1618. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_TTY_TXT
  1619. TTY
  1620. ; TTY;
  1621. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_EXTERNAL_TXT
  1622. Extern
  1623. ; External;
  1624. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_HEX_TXT
  1625. Hex
  1626. ; Hex;
  1627. MSG_TERMINALPANEL_FONT_STANDARD_TXT
  1628. Standard
  1629. ; Standard;
  1630. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_STYLE_TXT
  1631. IBM® PC style
  1632. ; IBM® PC style;
  1633. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_RAW
  1634. IBM® PC style (raw)
  1635. ; IBM® PC style (raw);
  1636. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_IGNORE_TXT
  1637. Ignorera
  1638. ; Ignore;
  1639. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_TXT
  1640. Som CR
  1641. ; As CR;
  1642. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_LF_TXT
  1643. Som CR+LF
  1644. ; As CR+LF;
  1645. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_IGNORE_TXT
  1646. Ignorera
  1647. ; Ignore;
  1648. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_TXT
  1649. Som LF
  1650. ; As LF;
  1651. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_CR_TXT
  1652. Som LF+CR
  1653. ; As LF+CR;
  1654. MSG_TERMINALPANEL_BELL_GAD
  1655. Klocka
  1656. ; Bell;
  1657. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_GAD
  1658. Påminnelse
  1659. ; Alert;
  1660. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_GAD
  1661. Emulering
  1662. ; Emulation;
  1663. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_NAME_GAD
  1664. Namn
  1665. ; Emulation name;
  1666. MSG_TERMINALPANEL_FONT_GAD
  1667. Typsnitt
  1668. ; Font;
  1669. MSG_TERMINALPANEL_TEXT_FONT_GAD
  1670. Typsnitt för text
  1671. ; Text font;
  1672. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_NEW_TEXT_GAD
  1673. Välj nytt typsnitt för text
  1674. ; Select new text font;
  1675. MSG_TERMINALPANEL_SEND_CR_GAD
  1676. Sänd CR
  1677. ; Send CR;
  1678. MSG_TERMINALPANEL_SEND_LF_GAD
  1679. Sänd LF
  1680. ; Send LF;
  1681. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_CR_GAD
  1682. Ta emot CR
  1683. ; Receive CR;
  1684. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_LF_GAD
  1685. Ta emot LF
  1686. ; Receive LF;
  1687. MSG_TERMINALPANEL_NUMCOLUMNS_GAD
  1688. Kolumner
  1689. ; Columns;
  1690. MSG_TERMINALPANEL_NUMLINES_GAD
  1691. Rader
  1692. ; Lines;
  1693. MSG_TERMINALPANEL_KEYMAP_FILE_GAD
  1694. Tangentbordslayout
  1695. ; Keymap file;
  1696. MSG_TERMINALPANEL_BEEP_SOUND_FILE_GAD
  1697. Klockans ljudfil
  1698. ; Bell sound file;
  1699. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_EMULATOR_TXT
  1700. Välj emuleringsbibliotek
  1701. ; Select emulation library;
  1702. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_KEYMAP_TXT
  1703. Välj tangentbordslayout
  1704. ; Select keymap file;
  1705. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_BEEP_SOUND_TXT
  1706. Välj ljudfil för klockan
  1707. ; Select bell sound file;
  1708. MSG_TERMINALPANEL_MAXIMUM_TXT
  1709. «Max»
  1710. ; «Maximum»;
  1711. MSG_TERMINALPANEL_TERMINAL_PREFERENCES_TXT
  1712. Terminalinställningar
  1713. ; Terminal settings;
  1714. MSG_TERMINFO_INFOTEXT1_TXT
  1715. `term' © Upphovsrätt 1990-94 av Olaf `Olsen' Barthel
  1716. ; `term' © Copyright 1990-1996 by Olaf `Olsen' Barthel;
  1717. MSG_TERMINFO_INFOTEXT2_TXT
  1718. Alla rättigheter reserverade
  1719. ; All rights reserved;
  1720. MSG_TERMINFO_INFOTEXT3_TXT
  1721. \0
  1722. ; ;
  1723. MSG_TERMINFO_INFOTEXT4_TXT
  1724. Om du tycker om detta program och använder det ofta vill
  1725. ; If you like this program and use it frequently the author;
  1726. MSG_TERMINFO_INFOTEXT5_TXT
  1727. författaren att du sänder honom en gåva av vilket slag som
  1728. ; wants you to send him a gift of any kind which you suppose;
  1729. MSG_TERMINFO_INFOTEXT6_TXT
  1730. helst som du tycker är lagom `betalning' för `term' -- Tack!
  1731. ; will do as a `payment' for `term' -- thank you!;
  1732. MSG_TERMINFO_INFOTEXT7_TXT
  1733. \0
  1734. ; ;
  1735. MSG_TERMINFO_INFOTEXT8_TXT
  1736. Vanlig post:
  1737. ; Standard mail:;
  1738. MSG_TERMINFO_INFOTEXT9_TXT
  1739. \0
  1740. ; ;
  1741. MSG_TERMINFO_INFOTEXT10_TXT
  1742. Brabeckstrasse 35
  1743. ; Brabeckstrasse 35;
  1744. MSG_TERMINFO_INFOTEXT11_TXT
  1745. D-30559 Hannover
  1746. ; D-30559 Hannover;
  1747. MSG_TERMINFO_INFOTEXT12_TXT
  1748. Tyskland
  1749. ; Federal Republic of Germany;
  1750. MSG_TERMINFO_INFOTEXT13_TXT
  1751. \0
  1752. ; ;
  1753. MSG_TERMINFO_INFOTEXT14_TXT
  1754. Elektronisk post:
  1755. ; Electronic mail:;
  1756. MSG_TERMINFO_INFOTEXT15_TXT
  1757. \0
  1758. ; ;
  1759. MSG_TERMINFO_INFOTEXT16_TXT
  1760. olsen@sourcery.han.de
  1761. ; olsen@sourcery.han.de;
  1762. MSG_TERMINFO_CONTINUE_TXT
  1763. Fortsätt
  1764. ; Continue;
  1765. MSG_TERMINFO_WELCOME_TO_TERM_TXT
  1766. Välkommen till term.
  1767. ; Welcome to term.;
  1768. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_FONT_TXT
  1769. Kunde inte öppna användartypsnitt.
  1770. ; Unable to open user font.;
  1771. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_TEXT_TXT
  1772. Kunde inte öppna typsnitt för text.
  1773. ; Unable to open text font.;
  1774. MSG_TERMINIT_SCREENTITLE_TXT
  1775. %s %s(%s) · Namn på skärm \"%s\"
  1776. ; %s %s(%s) · Screen name \"%s\";
  1777. MSG_TERMINIT_SCREEN_ID_ALREADY_IN_USE_TXT
  1778. SkärmID används redan
  1779. ; Screen ID already in use;
  1780. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_SCREEN_TXT
  1781. Kunde inte öppna skärmen
  1782. ; Failed to open screen;
  1783. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_FONT_SCALING_INFO_TXT
  1784. Kunde inte skapa skalningsinformation för typsnittet
  1785. ; Failed to create font scaling info;
  1786. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_VISUAL_INFO_TXT
  1787. Kunde inte få tag på visuell information
  1788. ; Failed to obtain visual info;
  1789. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_WINDOW_TXT
  1790. Kunde inte öppna fönster
  1791. ; Failed to open window;
  1792. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIP_REGION_TXT
  1793. .
  1794. ; .;
  1795. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_STATUS_WINDOW_TXT
  1796. Kunde inte öppna statusfönster
  1797. ; Failed to open status window;
  1798. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_SCREEN_RASTER_TXT
  1799. Kunde inte skapa raster för skärmen
  1800. ; Unable to create screen raster;
  1801. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SCROLLING_SUPPORT_INFO_TXT
  1802. Kunde inte skapa rullningsinformation
  1803. ; Failed to create scrolling support info;
  1804. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_MENUS_TXT
  1805. Kunde inte skapa menyer
  1806. ; Failed to create menus;
  1807. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_LAYOUT_MENUS_TXT
  1808. .
  1809. ; .;
  1810. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CLIP_SIGNAL_TXT
  1811. .
  1812. ; .;
  1813. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CHECK_SIGNAL_TXT
  1814. Kunde inte få signal för seriell kommunikation.
  1815. ; Failed to get serial notification signal.;
  1816. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_STATUS_TASK_TXT
  1817. Kunde inte skapa statusprocess
  1818. ; Unable to create status task;
  1819. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_EMULATION_LIBRARY_TXT
  1820. Kunde inte öppna terminalens emuleringsbibliotek\n\"%s\", använder förvalda värden.
  1821. ; Failed to open terminal emulation\nlibrary \"%s\", resetting to defaults.;
  1822. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_INTUITION_LIBRARY_TXT
  1823. Kunde inte öppna intuition.library
  1824. ; Failed to open intuition.library;
  1825. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY_TXT
  1826. Kunde inte öppna graphics.library
  1827. ; Failed to open graphics.library;
  1828. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_UTILITY_LIBRARY_TXT
  1829. .
  1830. ; .;
  1831. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY_TXT
  1832. Kunde inte öppna gadtools.library
  1833. ; Failed to open gadtools.library;
  1834. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_ASL_LIBRARY_TXT
  1835. Kunde inte öppna asl.library
  1836. ; Failed to open asl.library;
  1837. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY_TXT
  1838. Kunde inte öppna iffparse.library
  1839. ; Failed to open iffparse.library;
  1840. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY_TXT
  1841. Kunde inte öppna commodities.library
  1842. ; Failed to open commodities.library;
  1843. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_LAYERS_LIBRARY_TXT
  1844. Kunde inte öppna layers.library
  1845. ; Failed to open layers.library;
  1846. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_DISKFONT_LIBRARY_TXT
  1847. Kunde inte öppna diskfont.library
  1848. ; Failed to open diskfont.library;
  1849. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_OFFSET_TABLES_TXT
  1850. Kunde inte skapa offsettabeller
  1851. ; Failed to create offset tables;
  1852. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_SCREEN_DRAWINFO_TXT
  1853. Kunde inte få information för att rita skärmen
  1854. ; Failed to obtain screen drawing information;
  1855. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_STATUS_GADGET_TXT
  1856. .
  1857. ; .;
  1858. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_DEFAULT_PUBLIC_SCREEN_TXT
  1859. Kunde inte hitta förvald allmän skärm
  1860. ; Failed to find default public screen;
  1861. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_PRIMARY_CONFIG_TXT
  1862. Kunde inte allokera primär konfigurationsbuffer
  1863. ; Failed to allocate primary configuration buffer;
  1864. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SECONDARY_CONFIG_TXT
  1865. Kunde inte allokera sekundär konfigurationsbuffer
  1866. ; Failed to allocate secondary configuration buffer;
  1867. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CONSOLE_REQUEST_TXT
  1868. Kunde inte allokera konsollstruktur
  1869. ; Failed to allocate console request;
  1870. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_CONSOLE_DEVICE_TXT
  1871. Kunde inte öppna console.device
  1872. ; Failed to open console.device;
  1873. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_INPUTEVENT_TXT
  1874. Kunde inte allokera InputEvent
  1875. ; Failed to allocate InputEvent;
  1876. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACROKEYS_TXT
  1877. Kunde inte allokera makrotangenter
  1878. ; Failed to allocate macro keys;
  1879. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CURSORKEYS_TXT
  1880. Kunde inte allokera markörtangenter
  1881. ; Failed to allocate cursor keys;
  1882. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_REQUESTER_DATA_TXT
  1883. .
  1884. ; .;
  1885. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SEQUENCE_ATTENTION_INFO_TXT
  1886. Kunde inte skapa `sequence attention' information
  1887. ; Failed to create sequence attention info;
  1888. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_AUDIO_DEVICE_TXT
  1889. .
  1890. ; .;
  1891. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_IOREQUEST_TXT
  1892. Kunde inte skapa `iorequest'
  1893. ; Failed to create iorequest;
  1894. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_TIMER_DEVICE_TXT
  1895. Kunde inte öppna timer.device
  1896. ; Failed to open timer.device;
  1897. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIPBOARD_SERVER_TXT
  1898. .
  1899. ; .;
  1900. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_GLOBAL_PORT_TXT
  1901. Kunde inte skapa global port
  1902. ; Failed to create global port;
  1903. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_VIEW_BUFFER_TXT
  1904. Kunde inte allokera `scrollback' buffer
  1905. ; Failed to allocate view buffer;
  1906. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_PROTOCOL_BUFFER_TXT
  1907. Kunde inte skapa protokollbuffer
  1908. ; Failed to create protocol buffer;
  1909. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SEMAPHORE_TXT
  1910. .
  1911. ; .;
  1912. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACRO_KEY_DATA_TXT
  1913. Kunde inte allokera data för makrotangenter
  1914. ; Failed to allocate macro key data;
  1915. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_AREXX_PROCESS_TXT
  1916. Kunde inte skapa ARexx-process
  1917. ; Unable to create ARexx process;
  1918. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_STARTED_TXT
  1919. Session påbörjad (%s %s).
  1920. ; Start of session (%s %s).;
  1921. MSG_TERMMAIN_THIS_CALL_WILL_COST_YOU_TXT
  1922. \r\nDetta samtal kommer att kosta dig %s.\r\n\r\n
  1923. ; \r\nThis call will cost you %s.\r\n\r\n;
  1924. MSG_TERMMAIN_INCOMING_VOIC_CALL_TXT
  1925. \r\nInkommande röstsamtal (%s)!\r\n\r\n
  1926. ; \r\nIncoming voice call (%s)!\r\n\r\n;
  1927. MSG_TERMMAIN_SAY_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  1928. Inkomande röstsamtal.
  1929. ; Incoming voice call.;
  1930. MSG_TERMMAIN_INCOMING_CALL_TXT
  1931. \r\nInkommande samtal (%s)!\r\n\r\n
  1932. ; \r\nIncoming call (%s)!\r\n\r\n;
  1933. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_IGNORE_QUIT_TXT
  1934. Ikonifiera|Ignorera|Avsluta `term'
  1935. ; Iconify|Ignore|Quit `term';
  1936. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_QUIT_TXT
  1937. Ikonifiera|Avsluta
  1938. ; Iconify|Quit;
  1939. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_ADD_APPLICATION_ICON_TXT
  1940. Kunde inte lägga till applikationssymbol\n(Är Workbench igång?).
  1941. ; Failed to add application icon\n(is Workbench running?).;
  1942. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_TOOL_ICON_TXT
  1943. Kunde inte öppna verktygssymbol.
  1944. ; Failed to open tool icon.;
  1945. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_ICON_LIBRARY_TXT
  1946. Kunde inte öppna icon.library.
  1947. ; Failed to open icon.library.;
  1948. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_WORKBENCH_LIBRARY_TXT
  1949. Kunde inte öppna workbench.library.
  1950. ; Failed to open workbench.library.;
  1951. MSG_TERMMAIN_YOU_ARE_STILL_ONLINE_TXT
  1952. Amigan är fortfarande online. Återställning av\nserieporten kommer säkert att bryta uppkopplingen.\nVill du verkligen fortsätta?
  1953. ; The Amiga is still online, resetting the\nserial driver will most certainly cause\nthe connection to be lost. Do you really\nwish to continue?;
  1954. MSG_TERMMAIN_UNIT_RESET_AND_RELEASED_TXT
  1955. \"%s\" enhet Nº %ld har återställts och släppts.
  1956. ; \"%s\" unit Nº %ld has been reset and released.;
  1957. MSG_TERMMAIN_RETURN_QUIT_TXT
  1958. Återvänd till `term'|Avsluta `term'
  1959. ; Return to `term'|Quit `term';
  1960. MSG_TERMMAIN_RETRY_IGNORE_QUIT_TXT
  1961. Försök igen|Ignorera|Avsluta `term'
  1962. ; Retry|Ignore|Quit `term';
  1963. MSG_TERMMAIN_CANNOT_CLOSE_SCREEN_YET_TXT
  1964. Kan inte stänga skärmen än!
  1965. ; Cannot close screen yet!;
  1966. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_TERMINATED_TXT
  1967. Session avslutad.
  1968. ; End of session.;
  1969. MSG_TERMMAIN_BYE_BYE_TXT
  1970. Hej då!
  1971. ; Bye bye.;
  1972. MSG_TERMMAIN_OPEN_PREFERENCES_TXT
  1973. Ladda inställningar
  1974. ; Load settings;
  1975. MSG_TERMMAIN_SAVE_PREFERENCES_AS_TXT
  1976. Spara inställningar
  1977. ; Save settings;
  1978. MSG_TERMMAIN_ERROR_WRITING_PREFERENCES_TXT
  1979. .
  1980. ; .;
  1981. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_PRINTER_TXT
  1982. Kunde inte öppna \"PRT:\"!
  1983. ; Failed to open device \"PRT:\"!;
  1984. MSG_TERMMAIN_NO_DATA_TO_PRINT_TXT
  1985. Skärmens raster är avslaget;\ndet finns ingen data att skriva ut.
  1986. ; The screen raster is currently disabled,\nthere is no data to be printed.;
  1987. MSG_TERMMAIN_REALLY_QUIT_TXT
  1988. Vill du verkligen avsluta `term'?
  1989. ; Do you really want to quit `term'?;
  1990. MSG_TERMMAIN_SET_CONSOLE_WINDOW_TXT
  1991. Ange konsollfönster
  1992. ; Set console window;
  1993. MSG_TERMMAIN_ENTER_AMIGADOS_COMMAND_TXT
  1994. Ange AmigaDOS-kommando
  1995. ; Enter AmigaDOS command;
  1996. MSG_TERMMAIN_ENTER_AREXX_COMMAND_TXT
  1997. Ange ARexx-kommando
  1998. ; Enter ARexx command;
  1999. MSG_TERMMAIN_UNABLE_TO_CREATE_BUFFER_TASK_TXT
  2000. Kunde inte skapa bufferprocess!
  2001. ; Unable to create buffer task!;
  2002. MSG_TERMMAIN_LOAD_BUFFER_TXT
  2003. Ladda buffer
  2004. ; Load buffer;
  2005. MSG_TERMMAIN_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2006. Skärmbufferten innehåller fortfarande %ld\nrader, vill du fortsätta?
  2007. ; The display buffer still holds %ld\nlines, do you wish to continue?;
  2008. MSG_TERMMAIN_DISCARD_APPPEND_CANCEL_TXT
  2009. Radera buffer|Lägg till buffer|Avbryt
  2010. ; Discard buffer|Append buffer|Cancel;
  2011. MSG_TERMMAIN_SAVE_BUFFER_TXT
  2012. Spara buffer
  2013. ; Save buffer;
  2014. MSG_TERMMAIN_CAPTURE_TO_DISK_TXT
  2015. Välj capturefil
  2016. ; Select capture file;
  2017. MSG_TERMMAIN_ERROR_OPENING_PRINTER_TXT
  2018. Kunde inte öppna \"%s\"!
  2019. ; Error opening device \"%s\"!;
  2020. MSG_TERMMAIN_ENTER_NAME_OF_EDITOR_TO_USE_TXT
  2021. Ange namnet på den textredigerare du vill använda
  2022. ; Enter the name of the editor to use;
  2023. MSG_TERMMAIN_EDIT_AND_TRANSFER_FILE_TXT
  2024. Redigera & ladda upp textfil
  2025. ; Edit & upload text file;
  2026. MSG_TERMMAIN_EDIT_TXT
  2027. Redigera
  2028. ; Edit;
  2029. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILE_AS_TXT
  2030. Överför filen \"%s\" som...
  2031. ; Transfer the file \"%s\" as...;
  2032. MSG_TERMMAIN_ASCII_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2033. ASCII-uppladdning|Textuppladdning|Avbryt
  2034. ; ASCII upload|Text upload|Cancel;
  2035. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILES_AS_TXT
  2036. Överför filerna som...
  2037. ; Transfer the files as...;
  2038. MSG_TERMMAIN_BINARY_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2039. Binäruppladdning|Textuppladdning|Avbryt
  2040. ; Binary upload|Text upload|Cancel;
  2041. MSG_TERMMAIN_WAITING_TXT
  2042. Väntar...
  2043. ; Waiting...;
  2044. MSG_TERMMAIN_ENTER_PHONE_NUMBER_TXT
  2045. Ange telefonnummer
  2046. ; Enter phone number;
  2047. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_REOPEN_UNIT_TXT
  2048. `term' har problem:\nKunde inte öppna \"%s\", enhet %ld igen!
  2049. ; `term' has a problem:\nFailed to reopen \"%s\", unit %ld!;
  2050. MSG_TERMMAIN_IGNORE_QUIT_TXT
  2051. Ignorera|Avsluta `term'
  2052. ; Ignore|Quit `term';
  2053. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_TXT
  2054. Lade på luren.
  2055. ; Hung up the line.;
  2056. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_IFF_TXT
  2057. Spara skärmen som bild
  2058. ; Save screen as picture;
  2059. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_ASCII_TXT
  2060. Spara skärmen som text
  2061. ; Save screen as text;
  2062. MSG_TERMMAIN_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  2063. Emuleringsinställningar
  2064. ; Emulation settings;
  2065. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_SOUND_TXT
  2066. .
  2067. ; .;
  2068. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_SET_UP_HOTKEYS_TXT
  2069. Kunde inte initiera direktval (stavfel?).
  2070. ; Failed to set up hotkeys (spelling mistake?).;
  2071. MSG_TERMPHONE_NO_COMMENT_TXT
  2072. «Ingen kommentar»
  2073. ; «No comment»;
  2074. MSG_TERMPHONE_STANDARD_SETTINGS_TXT
  2075. » Standardinställning
  2076. ;        » Standard settings;
  2077. MSG_TERMPHONE_DAYS_TXT
  2078. Dag(ar) » %s
  2079. ; Day(s) » %s;
  2080. MSG_TERMPHONE_JAN_TXT
  2081. Jan
  2082. ; Jan;
  2083. MSG_TERMPHONE_FEB_TXT
  2084. Feb
  2085. ; Feb;
  2086. MSG_TERMPHONE_MAR_TXT
  2087. Mar
  2088. ; Mar;
  2089. MSG_TERMPHONE_APR_TXT
  2090. Apr
  2091. ; Apr;
  2092. MSG_TERMPHONE_MAY_TXT
  2093. Maj
  2094. ; May;
  2095. MSG_TERMPHONE_JUN_TXT
  2096. Jun
  2097. ; Jun;
  2098. MSG_TERMPHONE_JUL_TXT
  2099. Jul
  2100. ; Jul;
  2101. MSG_TERMPHONE_AUG_TXT
  2102. Aug
  2103. ; Aug;
  2104. MSG_TERMPHONE_SEP_TXT
  2105. Sep
  2106. ; Sep;
  2107. MSG_TERMPHONE_OCT_TXT
  2108. Okt
  2109. ; Oct;
  2110. MSG_TERMPHONE_NOV_TXT
  2111. Nov
  2112. ; Nov;
  2113. MSG_TERMPHONE_DEC_TXT
  2114. Dec
  2115. ; Dec;
  2116. MSG_TERMPHONE_UNUSED_ENTRY_TXT
  2117. «Namnlös post»
  2118. ; «Unnamed entry»;
  2119. MSG_TERMPHONE_WRONG_PASSWORD_TXT
  2120. Ledsen, fel lösenord. Filen\n\"%s\" kommer inte att laddas.
  2121. ; Sorry, wrong password, the file\n\"%s\" will not be loaded.;
  2122. MSG_TERMPICKFILE_SELECT_GAD
  2123. Välj...
  2124. ; Select...;
  2125. MSG_TERMPICKFILE_FILE_LIST_GAD
  2126. .
  2127. ; .;
  2128. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREEN_LIST_GAD
  2129. .
  2130. ; .;
  2131. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREENS_TXT
  2132. Välj allmän skärm
  2133. ; Select public screen name;
  2134. MSG_TERMREVIEW_PROJECT_MEN
  2135. Arkiv
  2136. ; Project;
  2137. MSG_TERMREVIEW_SEARCH_MEN
  2138. S\0Sök...
  2139. ; S\0Search...;
  2140. MSG_TERMREVIEW_REPEAT_SEARCH_MEN
  2141. R\0Sök igen
  2142. ; R\0Repeat search;
  2143. MSG_TERMREVIEW_CLEAR_BUFFER_MEN
  2144. K\0Rensa buffer
  2145. ; K\0Clear buffer;
  2146. MSG_TERMREVIEW_CLOSE_BUFFER_MEN
  2147. J\0Stäng buffer
  2148. ; J\0Close buffer;
  2149. MSG_TERMREVIEW_QUIT_MEN
  2150. .
  2151. ; .;
  2152. MSG_TERMREVIEW_REVIEWBUFFER_TXT
  2153. .
  2154. ; .;
  2155. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_STATUS_TXT
  2156. Status
  2157. ; Status;
  2158. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PROTOCOL_TXT
  2159. Protokoll
  2160. ; Protocol;
  2161. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_BAUDRATE_TXT
  2162. Hast.
  2163. ; Rate;
  2164. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TIME_TXT
  2165. Tid
  2166. ; Time;
  2167. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FONT_TXT
  2168. Buffer
  2169. ; Buffer;
  2170. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TERMINAL_TXT
  2171. Terminal
  2172. ; Terminal;
  2173. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PARAMETERS_TXT
  2174. Param.
  2175. ; Params.;
  2176. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_ONLINE_TXT
  2177. Online
  2178. ; Online;
  2179. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_FILE_TXT
  2180. Ladda upp binärfil(er)
  2181. ; Upload binary file(s);
  2182. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_TEXT_TXT
  2183. Ladda upp textfil(er)
  2184. ; Upload text file(s);
  2185. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_ASCII_TXT
  2186. Ladda upp ASCII-fil(er)
  2187. ; Upload ASCII file(s);
  2188. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_FILE_TXT
  2189. Ladda ner binärfil(er)
  2190. ; Download binary file(s);
  2191. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_TEXT_TXT
  2192. Ladda ner textfil(er)
  2193. ; Download text file(s);
  2194. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_ASCII_TXT
  2195. Ladda ner ASCII-fil(er)
  2196. ; Download ASCII file(s);
  2197. MSG_TERMTRANSFER_BINARY_TXT
  2198. binär
  2199. ; binary;
  2200. MSG_TERMTRANSFER_TEXT_TXT
  2201. text
  2202. ; text;
  2203. MSG_TERMTRANSFER_ASCII_TXT
  2204. ASCII
  2205. ; ASCII;
  2206. MSG_TERMTRANSFER_RECEIVE_TXT
  2207. Nerladdning
  2208. ; Download;
  2209. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_DOWNLOAD_TXT
  2210. Påbörjar %snerladdning.
  2211. ; Initiate %s download.;
  2212. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_UPLOAD_TXT
  2213. Påbörjar %suppladdning.
  2214. ; Initiate %s upload.;
  2215. MSG_TERMTRANSFER_SEND_TXT
  2216. Uppladdning
  2217. ; Upload;
  2218. MSG_TERMTRANSFER_FAILED_TO_LOCATE_DIRECTORY_TXT
  2219. .
  2220. ; .;
  2221. MSG_TERMXEM_NO_EMULATION_TXT
  2222. «Ingen»
  2223. ; «None»;
  2224. MSG_TERMXPR_LOGMSG_SEND_FILE_TXT
  2225. Skickar filen \"%s\".
  2226. ; Send file \"%s\".;
  2227. MSG_TERMXPR_LOGMSG_RECEIVE_FILE_TXT
  2228. Tar emot filen \"%s\".
  2229. ; Receive file \"%s\".;
  2230. MSG_TERMXPR_LOGMSG_UPDATE_FILE_TXT
  2231. Uppdaterar filen \"%s\".
  2232. ; Update file \"%s\".;
  2233. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_REMOVED_TXT
  2234. Stänger filen \"%s\" (ofullständig fil tas bort).
  2235. ; Close file \"%s\" (incomplete file removed).;
  2236. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_BYTES_TXT
  2237. Stänger filen \"%s\", %ld bytes, min CPS %ld, medel CPS %ld, max CPS %ld.
  2238. ; Close file \"%s\", %ld bytes, min. CPS %ld, average CPS %ld, max. CPS %ld.;
  2239. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_TXT
  2240. Stänger filen \"%s\".
  2241. ; Close file \"%s\".;
  2242. MSG_TERMXPR_LOGMSG_INITIATE_BINARY_DOWNLOAD_TXT
  2243. Påbörjar binär nerladdning.
  2244. ; Initiate binary download.;
  2245. MSG_TERMXPR_RECEIVE_FILES_TXT
  2246. Ta emot binärfil(er)
  2247. ; Receive binary file(s);
  2248. MSG_TERMXPR_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2249. , FILEN KANSKE INTE FÅR PLATS
  2250. ; , FILE MAY NOT FIT;
  2251. MSG_TERMXPR_SAY_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2252. Varning: Filen kanske inte får plats.
  2253. ; Caution: File may not fit.;
  2254. MSG_TERMXPR_BYTES_FULL_TXT
  2255. %10ld bytes (%ld%% full)
  2256. ; %10ld bytes (%ld%% full)%s;
  2257. MSG_TERMXPR_LOGMSG_TRANSFER_ABORTED_TXT
  2258. Överföring avbruten.
  2259. ; Transfer aborted.;
  2260. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_SKIPPED_TXT
  2261. Filen överhoppad.
  2262. ; File skipped.;
  2263. MSG_TERMXPR_FILE_RECEIVED_TXT
  2264. Filen \"%s\" mottagen.
  2265. ; File \"%s\" received.;
  2266. MSG_TERMXPR_INCOMPLETE_FILE_RECEIVED_TXT
  2267. Ofullständig fil \"%s\" mottagen.
  2268. ; Incomplete file \"%s\" received.;
  2269. MSG_TERMXPR_FILE_SENT_TXT
  2270. Filen \"%s\" överförd.
  2271. ; File \"%s\" sent.;
  2272. MSG_TERMXPR_FILE_REMOVED_TXT
  2273. Filen \"%s\" borttagen.
  2274. ; File \"%s\" removed.;
  2275. MSG_TERMXPR_OKAY_GAD
  2276. Ok
  2277. ; Okay;
  2278. MSG_TERMXPR_INPUT_REQUIRED_TXT
  2279. Inmatning krävs
  2280. ; Input required;
  2281. MSG_TERMXPR_TRANSFER_OPTIONS_TXT
  2282. Överföringsinställningar
  2283. ; Transfer settings;
  2284. MSG_TERMXPR_LOGMSG_DELETE_FILE_TXT
  2285. Raderar filen \"%s\".
  2286. ; Delete file \"%s\".;
  2287. MSG_TERMXPR_SELECT_TRANSFER_PROTOCOL_TXT
  2288. Välj överföringsprotokoll
  2289. ; Select transfer protocol;
  2290. MSG_TERMXPR_ERROR_HARDWARE_DATA_OVERRUN_TXT
  2291. `hardware data overrun'
  2292. ; hardware data overrun;
  2293. MSG_TERMXPR_ERROR_PARITY_ERROR_TXT
  2294. Paritetsfel
  2295. ; parity error;
  2296. MSG_TERMXPR_ERROR_TIMER_ERROR_TXT
  2297. RTS/CTS timeout-fel
  2298. ; RTS/CTS timeout error;
  2299. MSG_TERMXPR_ERROR_READ_BUFFER_OVERFLOWED_TXT
  2300. läsbuffer översvämmad
  2301. ; read buffer overflowed;
  2302. MSG_TERMXPR_ERROR_NO_DSR_TXT
  2303. ingen DSR signal
  2304. ; no Data Set Ready signal present;
  2305. MSG_TERMXPR_ERROR_BREAK_DETECTED_TXT
  2306. avbrottssignal påträffad
  2307. ; break signal detected;
  2308. MSG_TERMXPR_ERROR_UNKNOWN_CAUSE_TXT
  2309. okänd orsak
  2310. ; unknown cause;
  2311. MSG_TERMXPR_ERROR_TEMPLATE_TXT
  2312. Seriellt I/O-fel Nº %ld (%s)!
  2313. ; Serial I/O error Nº %ld (%s)!;
  2314. MSG_TERMXPR_CARRIER_LOST_TXT
  2315. Tappat kontakten!
  2316. ; Carrier signal lost!;
  2317. MSG_TERMXPR_TRANSFER_PERFMETER_TXT
  2318. .
  2319. ; .;
  2320. MSG_TERMDATA_PROJECT_MEN
  2321. Arkiv
  2322. ; Project;
  2323. MSG_TERMDATA_SAVE_SCREEN_AS_MEN
  2324. Spara skärm som
  2325. ; Save screen as;
  2326. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_PICTURE_MEN
  2327. Bild...
  2328. ; Picture...;
  2329. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_TEXT_MEN
  2330. Text...
  2331. ; Text...;
  2332. MSG_TERMDATA_PRINT_MEN
  2333. Skriv ut
  2334. ; Print;
  2335. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_MEN
  2336. P\0Skärm
  2337. ; P\0Screen (as text)...;
  2338. MSG_TERMDATA_PRINT_CLIP_MEN
  2339. Urklipp
  2340. ; Clipboard...;
  2341. MSG_TERMDATA_CAPTURE_MEN
  2342. Datafångst till
  2343. ; Capture to;
  2344. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_FILE_MEN
  2345. [\0Fil...
  2346. ; [\0File...;
  2347. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_PRINTER_MEN
  2348. ]\0Skrivare
  2349. ; ]\0Printer;
  2350. MSG_TERMDATA_ICONIFY_MEN
  2351. I\0Ikonifiera
  2352. ; I\0Iconify;
  2353. MSG_TERMDATA_ABOUT_MEN
  2354. ?\0Om `term'...
  2355. ; ?\0About `term'...;
  2356. MSG_TERMDATA_QUIT_MEN
  2357. Q\0Avsluta...
  2358. ; Q\0Quit...;
  2359. MSG_TERMDATA_EDIT_MEN
  2360. Redigera
  2361. ; Edit;
  2362. MSG_TERMDATA_COPY_MEN
  2363. C\0Kopiera
  2364. ; C\0Copy;
  2365. MSG_TERMDATA_PASTE_MEN
  2366. V\0Klistra in
  2367. ; V\0Paste;
  2368. MSG_TERMDATA_CLEAR_MEN
  2369. Rensa
  2370. ; Clear;
  2371. MSG_TERMDATA_COMMANDS_MEN
  2372. Komm.
  2373. ; Cmds.;
  2374. MSG_TERMDATA_EXECUTE_DOS_COMMAND_MEN
  2375. A\0Exekvera AmigaDOS-kommando...
  2376. ; A\0Execute AmigaDOS command...;
  2377. MSG_TERMDATA_EXECUTE_REXX_COMMAND_MEN
  2378. R\0Exekvera ARexx-kommando...
  2379. ; R\0Execute ARexx command...;
  2380. MSG_TERMDATA_RECORD_MEN
  2381. :\0Spela in script
  2382. ; @\0Record script;
  2383. MSG_TERMDATA_RECORD_LINE_MEN
  2384. \x3B\0Spela in rad
  2385. ; \x3B\0Record line;
  2386. MSG_TERMDATA_EDIT_TRAPS_MEN
  2387. {\0Redigera kommandokontroll...
  2388. ; {\0Edit traps...;
  2389. MSG_TERMDATA_DISABLE_TRAPS_MEN
  2390. }\0Slå av kommandokontroll
  2391. ; }\0Disable traps;
  2392. MSG_TERMDATA_PHONE_MEN
  2393. Tele
  2394. ; Phone;
  2395. MSG_TERMDATA_PHONEBOOK_MEN
  2396. F\0Telefonlista...
  2397. ; F\0Phonebook...;
  2398. MSG_TERMDATA_REDIAL_MEN
  2399. E\0Återuppringning...
  2400. ; E\0Redial...;
  2401. MSG_TERMDATA_DIAL_NUMBER_MEN
  2402. L\0Slå telefonnummer...
  2403. ; L\0Dial phone number...;
  2404. MSG_TERMDATA_SEND_BREAK_MEN
  2405. X\0Sänd avbrottssignal
  2406. ; X\0Send break;
  2407. MSG_TERMDATA_HANG_UP_MEN
  2408. H\0Lägg på
  2409. ; H\0Hang up;
  2410. MSG_TERMDATA_WAIT_MEN
  2411. W\0Vänta...
  2412. ; W\0Wait...;
  2413. MSG_TERMDATA_FLUSH_BUFFER_MEN
  2414. !\0Töm mottagningsbuffer
  2415. ; !\0Flush receive buffer;
  2416. MSG_TERMDATA_RELEASE_DEVICE_MEN
  2417. Z\0Släpp serieporten...
  2418. ; Z\0Release serial device...;
  2419. MSG_TERMDATA_XFER_MEN
  2420. Överf.
  2421. ; Transf.;
  2422. MSG_TERMDATA_UPLOAD_ASCII_MEN
  2423. >\0Ladda upp ASCII-fil(er)...
  2424. ; >\0Upload ASCII file(s)...;
  2425. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_ASCII_MEN
  2426. <\0Ladda ner ASCII-fil(er)...
  2427. ; <\0Download ASCII file(s)...;
  2428. MSG_TERMDATA_UPLOAD_TEXT_MEN
  2429. T\0Ladda upp textfil(er)...
  2430. ; T\0Upload text file(s)...;
  2431. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_TEXT_MEN
  2432. G\0Ladda ner textfil(er)...
  2433. ; G\0Download text file(s)...;
  2434. MSG_TERMDATA_EDIT_AND_UPLOAD_TEXT_MEN
  2435. .\0Redigera & ladda upp textfil...
  2436. ; .\0Edit & upload text file...;
  2437. MSG_TERMDATA_UPLOAD_BINARY_MEN
  2438. U\0Ladda upp binärfil(er)...
  2439. ; U\0Upload binary file(s)...;
  2440. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_BINARY_MEN
  2441. D\0Ladda ner binärfil(er)...
  2442. ; D\0Download binary file(s)...;
  2443. MSG_TERMDATA_BUFFER_MEN
  2444. Buffer
  2445. ; Buffer;
  2446. MSG_TERMDATA_CLEAR_BUFFER_MEN
  2447. K\0Rensa buffer...
  2448. ; K\0Clear buffer...;
  2449. MSG_TERMDATA_DISPLAY_BUFFER_MEN
  2450. B\0Visa buffer...
  2451. ; B\0Display buffer;
  2452. MSG_TERMDATA_CLOSE_BUFFER_MEN
  2453. J\0Stäng buffer
  2454. ; J\0Close buffer;
  2455. MSG_TERMDATA_FREEZE_BUFFER_MEN
  2456. £\0Frys buffer
  2457. ; #\0Freeze buffer;
  2458. MSG_TERMDATA_OPEN_BUFFER_MEN
  2459. (\0Öppna buffer...
  2460. ; (\0Load buffer...;
  2461. MSG_TERMDATA_SAVE_BUFFER_AS_MEN
  2462. )\0Spara buffer som...
  2463. ; )\0Save buffer as...;
  2464. MSG_TERMDATA_SCREEN_MEN
  2465. Terminal
  2466. ; Terminal;
  2467. MSG_TERMDATA_CLEAR_SCREEN_MEN
  2468. \"\0Rensa skärmen
  2469. ; \"\0Clear screen;
  2470. MSG_TERMDATA_RESET_FONT_MEN
  2471. ,\0Återställ teckensnittet
  2472. ; ,\0Reset font;
  2473. MSG_TERMDATA_RESET_STYLES_MEN
  2474. Y\0Återställ stilar
  2475. ; Y\0Reset styles;
  2476. MSG_TERMDATA_RESET_TERMINAL_MEN
  2477. \\\0Återställ terminal
  2478. ; \\\0Reset terminal;
  2479. MSG_TERMDATA_SETTINGS_MEN
  2480. Inst.
  2481. ; Settings;
  2482. MSG_TERMDATA_SERIAL_MEN
  2483. 1\0Seriell...
  2484. ; 1\0Serial...;
  2485. MSG_TERMDATA_MODEM_MEN
  2486. 2\0Modem...
  2487. ; 2\0Modem...;
  2488. MSG_TERMDATA_SCREEN_PREFS_MEN
  2489. 3\0Skärm...
  2490. ; 3\0Screen...;
  2491. MSG_TERMDATA_TERMINAL_MEN
  2492. 4\0Terminal...
  2493. ; 4\0Terminal...;
  2494. MSG_TERMDATA_SET_EMULATION_MEN
  2495. 5\0Emulering...
  2496. ; 5\0Emulation...;
  2497. MSG_TERMDATA_CLIPBOARD_PREFS_MEN
  2498. 6\0Urklipp...
  2499. ; 6\0Clipboard...;
  2500. MSG_TERMDATA_CAPTURE_PREFS_MEN
  2501. 7\0Loggning...
  2502. ; 7\0Capture...;
  2503. MSG_TERMDATA_COMMANDS_PREFS_MEN
  2504. 8\0Kommandon...
  2505. ; 8\0Commands...;
  2506. MSG_TERMDATA_MISC_MEN
  2507. 9\0Diverse...
  2508. ; 9\0Miscellaneous...;
  2509. MSG_TERMDATA_PATH_MEN
  2510. '\0Sökvägar...
  2511. ; '\0Paths...;
  2512. MSG_TERMDATA_TRANSFER_PROTOCOL_MEN
  2513. 0\0Överföringsprotokoll...
  2514. ; 0\0Transfer protocols...;
  2515. MSG_TERMDATA_TRANSFER_MEN
  2516. =\0Överföringar...
  2517. ; =\0Default transfer protocol...;
  2518. MSG_TERMDATA_TRANSLATION_MEN
  2519. &\0Översättningstabeller...
  2520. ; &\0Translation tables...;
  2521. MSG_TERMDATA_MACROS_MEN
  2522. M\0Funktionstangenter...
  2523. ; M\0Function keys...;
  2524. MSG_TERMDATA_CURSORKEYS_MEN
  2525. $\0Markörtangenter...
  2526. ; $\0Cursor keys...;
  2527. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_MEN
  2528. ~\0Snabb!-makron...
  2529. ; ~\0Fast! macros...;
  2530. MSG_TERMDATA_HOTKEYS_MEN
  2531. +\0Direktval...
  2532. ; +\0Hotkeys...;
  2533. MSG_TERMDATA_SPEECH_MEN
  2534. *\0Tal...
  2535. ; *\0Speech...;
  2536. MSG_TERMDATA_SOUND_MEN
  2537. _\0Ljud...
  2538. ; _\0Sound...;
  2539. MSG_TERMDATA_SET_CONSOLE_MEN
  2540. Konsollfönster...
  2541. ; Console window...;
  2542. MSG_TERMDATA_OPEN_SETTINGS_MEN
  2543. O\0Ladda inställningar...
  2544. ; O\0Load settings...;
  2545. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_MEN
  2546. Spara inställningar
  2547. ; Save settings;
  2548. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
  2549. S\0Spara inställningar som...
  2550. ; S\0Save settings as...;
  2551. MSG_TERMDATA_WINDOWS_MEN
  2552. Fönster
  2553. ; Windows;
  2554. MSG_TERMDATA_STATUS_WINDOW_MEN
  2555. /\0Status...
  2556. ; /\0Status;
  2557. MSG_TERMDATA_REVIEW_WINDOW_MEN
  2558. Ö\0Överblicksbuffer...
  2559. ; :\0Review;
  2560. MSG_TERMDATA_PACKET_WINDOW_MEN
  2561. -\0Paket...
  2562. ; -\0Packet;
  2563. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_WINDOW_MEN
  2564. `\0Snabb!-makron...
  2565. ; `\0Fast! macros;
  2566. MSG_TERMDATA_UPLOAD_QUEUE_WINDOW_MEN
  2567. Ä\0Uppladdningskö...
  2568. ; ^\0Upload queue;
  2569. MSG_TERMDATA_DIALING_MEN
  2570. Ring
  2571. ; Dial;
  2572. MSG_INFOWINDOW_SESSION_START_GAD
  2573. Sessionen startades
  2574. ; Session start;
  2575. MSG_INFOWINDOW_BYTES_RECEIVED_GAD
  2576. Bytes mottagna
  2577. ; Bytes received;
  2578. MSG_INFOWINDOW_BYTES_SENT_GAD
  2579. Bytes sända
  2580. ; Bytes sent;
  2581. MSG_INFOWINDOW_CONNECTION_MESSAGE_GAD
  2582. Uppkopplingsmeddelande
  2583. ; Connection message;
  2584. MSG_INFOWINDOW_BBS_NAME_GAD
  2585. BBS-namn
  2586. ; Name;
  2587. MSG_INFOWINDOW_BBS_PHONE_NUMBER_GAD
  2588. BBS-telefonnummer
  2589. ; Phone number;
  2590. MSG_INFOWINDOW_BBS_COMMENT_GAD
  2591. BBS-kommentar
  2592. ; Comment;
  2593. MSG_INFOWINDOW_BBS_USER_NAME_GAD
  2594. BBS-användarnamn
  2595. ; User name;
  2596. MSG_INFOWINDOW_SCREEN_SIZE_GAD
  2597. Skärmstorlek
  2598. ; Screen size;
  2599. MSG_INFOWINDOW_AREXX_PORT_NAME_GAD
  2600. Namn på ARexx-port
  2601. ; ARexx port name;
  2602. MSG_INFOWINDOW_BUFFER_SIZE_GAD
  2603. Bufferstorlek (bytes)
  2604. ; Buffer size (bytes);
  2605. MSG_INFOWINDOW_FREE_MEMORY_GAD
  2606. Ledigt minne (bytes)
  2607. ; Free memory (bytes);
  2608. MSG_INFOWINDOW_STATUS_INFORMATION_TXT
  2609. Status information
  2610. ; Status information;
  2611. MSG_PRINT_PRINTING_CLIP_TXT
  2612. Skriver ut urklippet...
  2613. ; Printing clipboard...;
  2614. MSG_PRINT_PRINTING_SCREEN_TXT
  2615. Skriver ut skärmen...
  2616. ; Printing screen...;
  2617. MSG_PRINT_PRINTING_PHONEBOOK_TXT
  2618. Skriver ut telefonlistan...
  2619. ; Printing phonebook...;
  2620. MSG_PRINT_STOP_TXT
  2621. Avbryt utskrift
  2622. ; Stop printing;
  2623. MSG_PRINT_ERROR_TXT
  2624. `term' har problem:\nFel %ld uppstod under utskrift av\n(%s)!
  2625. ; `term' has a problem:\nError %ld occured while printing\n(%s)!;
  2626. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_FILE_OR_DEVICE_GAD
  2627. Utskriftsfil eller port
  2628. ; Output file or device;
  2629. MSG_PRINTPANEL_PLAIN_TEXT_GAD
  2630. Ren text
  2631. ; Plain text;
  2632. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SERIAL_GAD
  2633. Inkludera seriella inställningar
  2634. ; Include serial settings;
  2635. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_MODEM_GAD
  2636. Inkludera modeminställningar
  2637. ; Include modem settings;
  2638. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SCREEN_GAD
  2639. Inkludera skärminställningar
  2640. ; Include screen settings;
  2641. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_TERMINAL_GAD
  2642. Inkludera terminalinställningar
  2643. ; Include terminal settings;
  2644. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_USER_NAME_GAD
  2645. Inkludera användarnamn
  2646. ; Include user name;
  2647. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_COMMENT_GAD
  2648. Inkludera kommentar
  2649. ; Include comment;
  2650. MSG_PRINTPANEL_SELECT_OUTPUT_FILE_TXT
  2651. Välj utskriftsfil
  2652. ; Select output file;
  2653. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_OPTIONS_TXT
  2654. Utskriftsmöjligheter
  2655. ; Output options;
  2656. MSG_PRINTPANEL_FILENAME_TXT
  2657. Telefonlista
  2658. ; Phonebook;
  2659. MSG_PRINTPANEL_COMMENT_TXT
  2660. Kommentar.................:
  2661. ; Comment...........:;
  2662. MSG_PRINTPANEL_USER_NAME_TXT
  2663. Användarnamn..............:
  2664. ; User name.........:;
  2665. MSG_PRINTPANEL_BAUD_RATE_TXT
  2666. Hastighet.................:
  2667. ; Baud rate.........:;
  2668. MSG_PRINTPANEL_PARAMETERS_TXT
  2669. Parametrar................:
  2670. ; Parameters........:;
  2671. MSG_PRINTPANEL_HANDSHAKING_TXT
  2672. Handskakning..............:
  2673. ; Handshaking.......:;
  2674. MSG_PRINTPANEL_DUPLEX_TXT
  2675. Duplex....................:
  2676. ; Duplex............:;
  2677. MSG_PRINTPANEL_STRIP_BIT_TXT
  2678. Rensa bit 8...............:
  2679. ; Strip bit 8.......:;
  2680. MSG_PRINTPANEL_FLOW_CONTROL_TXT
  2681. Flödeskontroll............:
  2682. ; Flow control......:;
  2683. MSG_PRINTPANEL_SERIAL_DRIVER_TXT
  2684. Seriell drivrutin.........:
  2685. ; Serial driver.....:;
  2686. MSG_PRINTPANEL_MODEM_INIT_TXT
  2687. Modeminit kommando........:
  2688. ; Modem init command:;
  2689. MSG_PRINTPANEL_MODEM_EXIT_TXT
  2690. Modemavslut kommando......:
  2691. ; Modem exit command:;
  2692. MSG_PRINTPANEL_HANG_UP_TXT
  2693. Avslutningskommando.......:
  2694. ; Hang up command...:;
  2695. MSG_PRINTPANEL_DIAL_PREFIX_TXT
  2696. Ringprefix................:
  2697. ; Dial prefix.......:;
  2698. MSG_PRINTPANEL_DIAL_SUFFIX_TXT
  2699. Ringsuffix................:
  2700. ; Dial suffix.......:;
  2701. MSG_PRINTPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  2702. Tid mellan återuppringning:
  2703. ; Redial delay......:;
  2704. MSG_PRINTPANEL_DIAL_RETRIES_TXT
  2705. .
  2706. ; .;
  2707. MSG_PRINTPANEL_DIAL_TIMEOUT_TXT
  2708. Timeout-tid...............:
  2709. ; Dial timeout......:;
  2710. MSG_PRINTPANEL_AUTO_BAUD_TXT
  2711. Autobaud..................:
  2712. ; Connect-auto-baud.:;
  2713. MSG_PRINTPANEL_DROP_DTR_TXT
  2714. Släpp DTR vid avslut......:
  2715. ; Drop DTR on hangup:;
  2716. MSG_PRINTPANEL_DISPLAY_MODE_TXT
  2717. Skärmläge.................:
  2718. ; Display mode......:;
  2719. MSG_PRINTPANEL_COLOUR_MODE_TXT
  2720. Färgläge..................:
  2721. ; Colour mode.......:;
  2722. MSG_PRINTPANEL_TERMINAL_EMULATION_TXT
  2723. Terminalemulering.........:
  2724. ; Terminal emulation:;
  2725. MSG_PRINTPANEL_FONT_TXT
  2726. Typsnitt..................:
  2727. ; Font..............:;
  2728. MSG_PRINTPANEL_TEXT_COLUMNS_TXT
  2729. Textkolumner..............:
  2730. ; Text columns......:;
  2731. MSG_PRINTPANEL_TEXT_LINES_TXT
  2732. Textrader.................:
  2733. ; Text lines........:;
  2734. MSG_PRINTPANEL_KEYMAP_FILE_TXT
  2735. Tangentbordslayout........:
  2736. ; Keymap file.......:;
  2737. MSG_PRINTPANEL_NAME_UNIT_TEMPLATE_TXT
  2738. \"%s\", enhet Nº %ld
  2739. ; \"%s\", unit Nº %ld;
  2740. MSG_PRINTPANEL_MINUTE_SECOND_TEMPLATE_TXT
  2741. %2ld:%02ld min.
  2742. ; %2ld:%02ld min.;
  2743. MSG_PRINTPANEL_DISABLED_TXT
  2744. Avslagen
  2745. ; Disabled;
  2746. MSG_PRINTPANEL_ENABLED_TXT
  2747. Påslagen
  2748. ; Enabled;
  2749. MSG_PRINTPANEL_MAXIMUM_TXT
  2750. Max
  2751. ; Maximum;
  2752. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BELL_TXT
  2753. Välj ljudfil för klockan
  2754. ; Select bell sound file;
  2755. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_CONNECT_TXT
  2756. Välj ljudfil för uppkoppling
  2757. ; Select `connect' sound file;
  2758. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_DISCONNECT_TXT
  2759. Välj ljudfil för nedkoppling
  2760. ; Select `disconnect' sound file;
  2761. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_GOOD_TRANSFER_TXT
  2762. välj ljudfil för avslutad överföring
  2763. ; Select `file transfer finished' sound file;
  2764. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BAD_TRANSFER_TXT
  2765. Välj ljudfil för misslyckad överföring
  2766. ; Select `file transfer failed' sound file;
  2767. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_RING_TXT
  2768. Välj ljudfil för ringsignaler
  2769. ; Select `modem ring' sound file;
  2770. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_VOICE_TXT
  2771. Välj ljudfil för röstsamtal
  2772. ; Select `modem voice' sound file;
  2773. MSG_SOUNDPANEL_BELL_GAD
  2774. Ljud för terminalklockan
  2775. ; Terminal bell sound;
  2776. MSG_SOUNDPANEL_CONNECT_GAD
  2777. Ljud för uppkoppling
  2778. ; `Connect' sound;
  2779. MSG_SOUNDPANEL_DISCONNECT_GAD
  2780. Ljud för nedkoppling
  2781. ; `Disconnect' sound;
  2782. MSG_SOUNDPANEL_GOOD_TRANSFER_GAD
  2783. Ljud för avslutad överföring
  2784. ; `File transfer finished' sound;
  2785. MSG_SOUNDPANEL_BAD_TRANSFER_GAD
  2786. Ljud för misslyckad överföring
  2787. ; `File transfer failed' sound;
  2788. MSG_SOUNDPANEL_RING_GAD
  2789. Ljud för ringsignal
  2790. ; Modem `ring' sound;
  2791. MSG_SOUNDPANEL_VOICE_GAD
  2792. Ljud för röstsamtal
  2793. ; Modem `voice' sound;
  2794. MSG_SOUNDPANEL_PRELOAD_GAD
  2795. Ladda ljudfiler i förväg
  2796. ; Preload sound files;
  2797. MSG_SOUNDPANEL_SOUND_PREFERENCES_TXT
  2798. Ljudinställningar
  2799. ; Sound settings;
  2800. MSG_SOUNDPANEL_LOAD_SOUNDS_TXT
  2801. Ladda ljudinställningar
  2802. ; Load sound settings;
  2803. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_LOAD_SOUNDS_TXT
  2804. .
  2805. ; .;
  2806. MSG_SOUNDPANEL_SAVE_SOUNDS_TXT
  2807. Spara ljudinställningar
  2808. ; Save sound settings;
  2809. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_SAVE_SOUNDS_TXT
  2810. .
  2811. ; .;
  2812. MSG_LIBPANEL_SELECT_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_TXT
  2813. Välj förvalt överföringsprotokoll
  2814. ; Select default transfer library;
  2815. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2816. Välj ASCII-uppladdningsprotokoll
  2817. ; Select ASCII upload library;
  2818. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2819. Välj ASCII-nedladningsprotokoll
  2820. ; Select ASCII download library;
  2821. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2822. Välj textuppladdningsprotokoll
  2823. ; Select text upload library;
  2824. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2825. Välj textnedladdningsprotokoll
  2826. ; Select text download library;
  2827. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2828. Välj binäruppladdningsprotokoll
  2829. ; Select binary upload library;
  2830. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2831. Välj binärnedladdningsprotokoll
  2832. ; Select binary download library;
  2833. MSG_LIBPANEL_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_GAD
  2834. Förvalt överföringsprotokoll
  2835. ; Default transfer library;
  2836. MSG_LIBPANEL_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2837. ASCII-uppladdningsprotokoll
  2838. ; ASCII upload library;
  2839. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_UPLOAD_GAD
  2840. Använd inbyggd uppladdningsrutin
  2841. ; Use built-in upload routine;
  2842. MSG_LIBPANEL_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2843. ASCII-nedladdningsprotokoll
  2844. ; ASCII download library;
  2845. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_DOWNLOAD_GAD
  2846. Använd inbyggd nedladdningsrutin
  2847. ; Use built-in download routine;
  2848. MSG_LIBPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  2849. Tyst ASCII-överföring
  2850. ; Quiet ASCII transfer;
  2851. MSG_LIBPANEL_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2852. Textuppladdningsprotokoll
  2853. ; Text upload library;
  2854. MSG_LIBPANEL_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2855. Textnedladdningsprotokoll
  2856. ; Text download library;
  2857. MSG_LIBPANEL_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2858. Binäruppladdningsprotokoll
  2859. ; Binary upload library;
  2860. MSG_LIBPANEL_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2861. Binärnedladdningsprotokoll
  2862. ; Binary download library;
  2863. MSG_LIBPANEL_LIBRARY_PREFERENCES_TXT
  2864. Inställningar för filöverföringsprotokoll
  2865. ; File transfer library preferences;
  2866. MSG_ASCIIPANEL_DIRECT_TXT
  2867. Direkt
  2868. ; Direct;
  2869. MSG_ASCIIPANEL_ECHO_TXT
  2870. Vänta på eko
  2871. ; Wait for echo;
  2872. MSG_ASCIIPANEL_ANYECHO_TXT
  2873. Vänta på något eko
  2874. ; Wait for any echo;
  2875. MSG_ASCIIPANEL_PROMPT_TXT
  2876. Vänta på radprompt
  2877. ; Wait for line prompt;
  2878. MSG_ASCIIPANEL_DELAY_TXT
  2879. Tecken/rad-fördröjning
  2880. ; Character/line delay;
  2881. MSG_ASCIIPANEL_KEYDELAY_TXT
  2882. Tangentbordsfördröjning
  2883. ; Keyboard delay;
  2884. MSG_ASCIIPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  2885. Teckenfördröjning
  2886. ; Character delay;
  2887. MSG_ASCIIPANEL_LINE_DELAY_GAD
  2888. Radfördröjning
  2889. ; Line delay;
  2890. MSG_ASCIIPANEL_TEXT_PACING_GAD
  2891. Texttempo
  2892. ; Text pacing;
  2893. MSG_ASCIIPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  2894. Tyst överföring
  2895. ; Quiet transfer;
  2896. MSG_ASCIIPANEL_BYTES_GAD
  2897. Bytes överförda
  2898. ; Bytes xfered;
  2899. MSG_ASCIIPANEL_LINES_GAD
  2900. Rader överförda
  2901. ; Lines xfered;
  2902. MSG_ASCIIPANEL_INFORMATION_GAD
  2903. Information
  2904. ; Information;
  2905. MSG_ASCIIPANEL_SENDING_TXT
  2906. Sänder ASCII-data...
  2907. ; Sending ASCII data...;
  2908. MSG_ASCIIPANEL_RECEIVING_TXT
  2909. Tar emot ASCII-data...
  2910. ; Receiving ASCII data...;
  2911. MSG_ASCIIPANEL_OPENING_FILE_TXT
  2912. Öppnar filen \"%s\"...
  2913. ; Opening file \"%s\"...;
  2914. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  2915. Fel vid öppning av filen \"%s\"!
  2916. ; Error opening file \"%s\"!;
  2917. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_READING_FILE_TXT
  2918. Fel vid läsning från filen \"%s\"!
  2919. ; Error reading from file \"%s\"!;
  2920. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_WRITING_FILE_TXT
  2921. Fel vid skrivning till filen \"%s\"!
  2922. ; Error writing to file \"%s\"!;
  2923. MSG_TERMSOUND_COULD_NOT_LOAD_SOUND_FILE_TXT
  2924. Kunde inte ladda ljudfilen\n\"%s\"!
  2925. ; Could not load sound file\n\"%s\"!;
  2926. MSG_CLIP_ERROR_NOTEXT
  2927. .
  2928. ; .;
  2929. MSG_CLIP_ERROR_IFF
  2930. .
  2931. ; .;
  2932. MSG_CLIP_ERROR_OPEN
  2933. .
  2934. ; .;
  2935. MSG_CLIP_ERROR_MEM
  2936. .
  2937. ; .;
  2938. MSG_TERMREXX_COULD_NOT_SEND_MESSAGE_TXT
  2939. .
  2940. ; .;
  2941. MSG_TERMREXX_SERVER_NOT_RUNNING_TXT
  2942. .
  2943. ; .;
  2944. MSG_TERMREXX_ENTER_TEXT_TXT
  2945. .
  2946. ; .;
  2947. MSG_WAIT_PROGRAM_IS_STILL_ONLINE_TXT
  2948. Modemet är fortfarande uppkopplat
  2949. ; The modem is still online;
  2950. MSG_WAIT_CONFIGURATION_HAS_BEEN_CHANGED_TXT
  2951. Programmets inställningar har ändrats
  2952. ; The program settings have been changed;
  2953. MSG_WAIT_REVIEW_BUFFER_NOT_SAVED_TXT
  2954. Översiktsbufferten har inte sparats än
  2955. ; The review buffer has not been saved yet;
  2956. MSG_WAIT_PHONEBOOK_NOT_SAVED_TXT
  2957. Telefonlistan har ändrats
  2958. ; The phonebook has been changed;
  2959. MSG_WAIT_TRANSLATION_TABLES_CHANGED_TXT
  2960. Översättningstabellerna har ändrats
  2961. ; The translation tables have been changed;
  2962. MSG_WAIT_MACRO_KEYS_CHANGED_TXT
  2963. Funktionstangenternas inställningar har ändrats
  2964. ; The function key assignments have been changed;
  2965. MSG_WAIT_CURSOR_KEYS_CHANGED_TXT
  2966. Markörtangenternas inställningar har ändrats
  2967. ; The cursor key assignments have been changed;
  2968. MSG_WAIT_FAST_MACROS_CHANGED_TXT
  2969. Snabb!-makronas inställningar har ändrats
  2970. ; The fast! macro assignments have been changed;
  2971. MSG_WAIT_HOTKEYS_CHANGED_TXT
  2972. Direktvalsinställningarna har ändrats
  2973. ; The hotkey assignments have been changed;
  2974. MSG_WAIT_SPEECH_SETTINGS_CHANGED_TXT
  2975. Talinställningarna har ändrats
  2976. ; The speech settings have been changed;
  2977. MSG_WAIT_SOUND_SETTINGS_CHANGED_TXT
  2978. Ljudinställningarna har ändrats
  2979. ; The sound settings have been changed;
  2980. MSG_GLOBAL_UNKNOWN_TXT
  2981. «Okänd»
  2982. ; «Unknown»;
  2983. MSG_GLOBAL_NONE_TXT
  2984. «Ingen»
  2985. ; «None»;
  2986. MSG_GLOBAL_USE_GAD
  2987. Använd
  2988. ; Use;
  2989. MSG_GLOBAL_CANCEL_GAD
  2990. Avbryt
  2991. ; Cancel;
  2992. MSG_GLOBAL_DEFAULT_GAD
  2993. Förvald
  2994. ; Default;
  2995. MSG_GLOBAL_CONTINUE_TXT
  2996. Fortsätt
  2997. ; Continue;
  2998. MSG_GLOBAL_TERM_HAS_A_PROBLEM_TXT
  2999. `term' har problem:\n%s!
  3000. ; `term' has a problem:\n%s!;
  3001. MSG_GLOBAL_SAVE_TXT
  3002. Spara
  3003. ; Save;
  3004. MSG_GLOBAL_LOAD_TXT
  3005. Ladda
  3006. ; Load;
  3007. MSG_GLOBAL_OPEN_TXT
  3008. Öppna
  3009. ; Open;
  3010. MSG_GLOBAL_LOAD_GAD
  3011. Ladda
  3012. ; Load;
  3013. MSG_GLOBAL_SAVE_GAD
  3014. Spara
  3015. ; Save;
  3016. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_TXT
  3017. Filen \"%s\" finns redan!
  3018. ; File \"%s\" already exists!;
  3019. MSG_GLOBAL_CREATE_APPEND_CANCEL_TXT
  3020. Skapa ny fil|Lägg till data|Avbryt
  3021. ; Create new file|Append data|Cancel;
  3022. MSG_GLOBAL_SELECT_TXT
  3023. Välj
  3024. ; Select;
  3025. MSG_GLOBAL_YES_NO_TXT
  3026.  Ja |Nej
  3027. ; Yes|No;
  3028. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_TXT
  3029. Filen \"%s\" finns redan!\nVill du ersätta den?
  3030. ; File \"%s\" already exists!\nDo you want to replace it?;
  3031. MSG_GLOBAL_REPLACE_CANCEL_TXT
  3032. Ersätt|Avbryt
  3033. ; Replace|Cancel;
  3034. MSG_GLOBAL_SHOW_MINUTES_TXT
  3035. %2ld:%02ld min.
  3036. ; %2ld:%02ld min.;
  3037. MSG_GLOBAL_SHOW_HOURS_TXT
  3038. %2ld:%02ld h
  3039. ; %2ld:%02ld h;
  3040. MSG_GLOBAL_COMMENT_GAD
  3041. Kommentar
  3042. ; Comment;
  3043. MSG_GLOBAL_NO_AUX_BUFFERS_TXT
  3044. Kunde inte allokera buffert för omgivningen
  3045. ; Could not allocate auxilary buffers;
  3046. MSG_GLOBAL_ENTER_TEXT_TXT
  3047. Ange text
  3048. ; Enter text;
  3049. MSG_GLOBAL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  3050. Fel vid öppning av filen \"%s\"!
  3051. ; Error opening file \"%s\"!;
  3052. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_CREATE_MSGPORT_TXT
  3053. Kunde inte skapa meddelandeport
  3054. ; Failed to create msgport;
  3055. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_OPEN_PROTOCOL_TXT
  3056. Kunde inte öppna protokoll\n\"%s\"!
  3057. ; Failed to open protocol\n\"%s\"!;
  3058. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SAVE_SCREEN_TO_FILE_TXT
  3059. .
  3060. ; .;
  3061. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SET_UP_PROTOCOL_TXT
  3062. Kunde inte initiera protokollet\n\"%s\"!
  3063. ; Failed to set up protocol\n\"%s\"!;
  3064. MSG_GLOBAL_INCOMING_CALL_TXT
  3065. Inkommande samtal.
  3066. ; Incoming call.;
  3067. MSG_GLOBAL_MESSAGE_TXT
  3068. .
  3069. ; .;
  3070. MSG_GLOBAL_NAME_LIST_GAD
  3071. .
  3072. ; .;
  3073. MSG_GLOBAL_PACKET_WINDOW_TXT
  3074. Paketfönster
  3075. ; Packet window;
  3076. MSG_GLOBAL_SELECT_NEW_DISPLAY_MODE_TXT
  3077. .
  3078. ; .;
  3079. MSG_GLOBAL_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  3080. Det finns ingenting i bufferten just nu.
  3081. ; There is nothing in the buffer right now.;
  3082. MSG_GLOBAL_TRANSFER_COMPLETED_TXT
  3083. Överföring klar.
  3084. ; Transfer completed.;
  3085. MSG_GLOBAL_TRANSFER_FAILED_OR_ABORTED_TXT
  3086. Överföring misslyckad eller avbruten.
  3087. ; Transfer failed or aborted.;
  3088. MSG_GLOBAL_ABORT_GAD
  3089. Avbryt
  3090. ; Abort;
  3091. MSG_GLOBAL_REMOVE_GAD
  3092. Ta bort
  3093. ; Remove;
  3094. MSG_GLOBAL_PRINTING_TXT
  3095. Skriver ut...
  3096. ; Printing...;
  3097. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_0
  3098. Workbench-symbol
  3099. ; Workbench icon file;
  3100. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_1
  3101. ASCII-text
  3102. ; ASCII text file;
  3103. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_2
  3104. `C'-källkod
  3105. ; `C' source code file;
  3106. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_3
  3107. `C'-header
  3108. ; `C' header file;
  3109. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_4
  3110. Assemblerkällkod
  3111. ; Assembly language source code file;
  3112. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_5
  3113. Assembler-include
  3114. ; Assembly language include file;
  3115. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_6
  3116. Modula-2/Oberon-källkod
  3117. ; Modula-2/Oberon source code file;
  3118. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_7
  3119. ARexx-script
  3120. ; ARexx script file;
  3121. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_8
  3122. Basic-källkod
  3123. ; Basic source code;
  3124. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_9
  3125. AmigaGuide-dokument
  3126. ; AmigaGuide document file;
  3127. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_10
  3128. TeX-dokument
  3129. ; TeX document file;
  3130. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_11
  3131. Metafont-teckensnitt
  3132. ; Metafont font file;
  3133. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_12
  3134. Generellt teckensnitt
  3135. ; Generic font file;
  3136. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_13
  3137. Packat Tex-teckensnitt
  3138. ; Packed TeX font file;
  3139. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_14
  3140. TeX enhetsoberoende resultatfil
  3141. ; TeX device independent output file;
  3142. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_15
  3143. PasTeX teckensnittsbibliotek
  3144. ; PasTeX font library file;
  3145. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_16
  3146. Manx 3.x objektkod
  3147. ; Manx 3.x object code file;
  3148. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_17
  3149. Manx 5.x objektkod
  3150. ; Manx 5.x object code file;
  3151. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_18
  3152. Manx 3.x bibliotek
  3153. ; Manx 3.x library file;
  3154. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_19
  3155. Manx 5.x bibliotek
  3156. ; Manx 5.x library file;
  3157. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_20
  3158. AmigaDOS objektkod
  3159. ; AmigaDOS object code file;
  3160. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_21
  3161. AmigaDOS objektkodsbibliotek
  3162. ; AmigaDOS object code library file;
  3163. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_22
  3164. AmigaDOS körbar fil
  3165. ; AmigaDOS executable file;
  3166. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_23
  3167. Systembibliotek
  3168. ; System library file;
  3169. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_24
  3170. Systemenhetsfil
  3171. ; System device file;
  3172. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_25
  3173. AmigaDOS filsystemshanterare
  3174. ; AmigaDOS filing system handler file;
  3175. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_26
  3176. AmigaDOS hanterare
  3177. ; AmigaDOS handler file;
  3178. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_27
  3179. GIF-bild
  3180. ; GIF image file;
  3181. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_28
  3182. Degas-bild
  3183. ; Degas image file;
  3184. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_29
  3185. MacPaint-bild
  3186. ; MacPaint image file;
  3187. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_30
  3188. SuperPaint-bild
  3189. ; SuperPaint image file;
  3190. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_31
  3191. Macintosh PICT-bild
  3192. ; Macintosh PICT image file;
  3193. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_32
  3194. Sun rasterbild
  3195. ; Sun raster image file;
  3196. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_33
  3197. Postscriptfil
  3198. ; Postscript file;
  3199. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_34
  3200. PCX-bild
  3201. ; PCX image file;
  3202. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_35
  3203. TIFF-bild
  3204. ; TIFF image file;
  3205. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_36
  3206. Windows bitmapbild
  3207. ; Windows bitmap image file;
  3208. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_37
  3209. JFIF-bild
  3210. ; JFIF image file;
  3211. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_38
  3212. IFF-ILBM bild
  3213. ; IFF-ILBM image file;
  3214. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_39
  3215. IFF-ANIM animation
  3216. ; IFF-ANIM animation file;
  3217. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_40
  3218. IFF-8SVX ljud
  3219. ; IFF-8SVX sound file;
  3220. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_41
  3221. IFF-SMUS resultat
  3222. ; IFF-SMUS score file;
  3223. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_42
  3224. IFF-FTXT text
  3225. ; IFF-FTXT text file;
  3226. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_43
  3227. IFF-PREF inställningsfil
  3228. ; IFF-PREF preferences file;
  3229. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_44
  3230. IFF-TERM `term' konfigurationsfil
  3231. ; IFF-TERM `term' configuration file;
  3232. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_45
  3233. IFF-fil
  3234. ; IFF file;
  3235. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_46
  3236. AmigaVision flödesfil
  3237. ; AmigaVision flow file;
  3238. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_47
  3239. Imploder data
  3240. ; Imploder data output file;
  3241. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_48
  3242. PowerPacker data
  3243. ; PowerPacker data output file;
  3244. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_49
  3245. LhPak självuppackande arkiv
  3246. ; LhPak self extracting archive;
  3247. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_50
  3248. LhASFX självuppackande arkiv
  3249. ; LhASFX self extracting archive;
  3250. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_51
  3251. Arc-arkiv
  3252. ; Arc archive file;
  3253. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_52
  3254. ARJ-arkiv
  3255. ; ARJ archive file;
  3256. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_53
  3257. Compress resultatfil
  3258. ; Compress output file;
  3259. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_54
  3260. CPIO-arkiv
  3261. ; CPIO archive file;
  3262. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_55
  3263. UUEncodad fil
  3264. ; UUEncoded file;
  3265. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_56
  3266. Freeze resultatfil
  3267. ; Freeze output file;
  3268. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_57
  3269. MacCompress-arkiv
  3270. ; MacCompress archive file;
  3271. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_58
  3272. Compact-arkiv
  3273. ; Compact archive file;
  3274. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_59
  3275. Diamond-arkiv
  3276. ; Diamond archive file;
  3277. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_60
  3278. LhArc-arkiv
  3279. ; LhArc archive file;
  3280. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_61
  3281. LhA-arkiv
  3282. ; LhA archive file;
  3283. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_62
  3284. Zoo-arkiv
  3285. ; Zoo archive file;
  3286. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_63
  3287. PKZip-arkiv
  3288. ; PKZip archive file;
  3289. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_64
  3290. Stuff It! arkiv
  3291. ; Stuff It! archive file;
  3292. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_65
  3293. Pack It! arkiv
  3294. ; Pack It! archive file;
  3295. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_66
  3296. DMS-diskarkiv
  3297. ; DMS disk archive file;
  3298. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_67
  3299. Warp-diskarkiv
  3300. ; Warp disk archive file;
  3301. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_68
  3302. Zoom-diskarkiv
  3303. ; Zoom disk archive file;
  3304. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_69
  3305. SPARC objektkod
  3306. ; SPARC object code;
  3307. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_70
  3308. SPARC körbar fil
  3309. ; SPARC executable;
  3310. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_71
  3311. MS-DOS körbar fil
  3312. ; MS-DOS executable;
  3313. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_72
  3314. Atari-ST/TT körbar fil
  3315. ; Atari-ST/TT executable;
  3316. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_73
  3317. Macintosh körbar fil
  3318. ; Macintosh executable;
  3319. MSG_IDENTIFY_COOKIE_0
  3320. Flyttbar bitmapfil
  3321. ; Portable bitmap file;
  3322. MSG_IDENTIFY_COOKIE_1
  3323. Flyttbar `graymap' fil
  3324. ; Portable graymap file;
  3325. MSG_IDENTIFY_COOKIE_2
  3326. Flyttbar `pixmap' fil
  3327. ; Portable pixmap file;
  3328. MSG_IDENTIFY_COOKIE_3
  3329. Rå flyttbar bitmapfil
  3330. ; Raw portable bitmap file;
  3331. MSG_IDENTIFY_COOKIE_4
  3332. Rå flyttbar `graymap' fil
  3333. ; Raw portable graymap file;
  3334. MSG_IDENTIFY_COOKIE_5
  3335. Rå flyttbar `pixmap' fil
  3336. ; Raw portable pixmap file;
  3337. MSG_IDENTIFY_COOKIE_6
  3338. UUEncodad fil
  3339. ; UUEncoded file;
  3340. MSG_IDENTIFY_COOKIE_7
  3341. btoa resultatfil
  3342. ; btoa output file;
  3343. MSG_IDENTIFY_IFF_FILE
  3344. IFF-fil \"%s\"
  3345. ; IFF file \"%s\";
  3346. MSG_IDENTIFY_CDAF
  3347. Packat arkiv (`Shrink' arkiv)
  3348. ; Compressed data archive file (`Shrink' archive file);
  3349. MSG_IDENTIFY_XPK
  3350. XPK resultatfil
  3351. ; XPK output file;
  3352. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_00_TXT
  3353.  
  3354. ; Main;
  3355. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_01_TXT
  3356.  
  3357. ; Serial_panel;
  3358. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_02_TXT
  3359.  
  3360. ; Modem_panel;
  3361. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_03_TXT
  3362.  
  3363. ; Screen_panel;
  3364. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_04_TXT
  3365.  
  3366. ; Terminal_panel;
  3367. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_05_TXT
  3368.  
  3369. ; Clipboard_panel;
  3370. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_06_TXT
  3371.  
  3372. ; Capture_panel;
  3373. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_07_TXT
  3374.  
  3375. ; Command_panel;
  3376. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_08_TXT
  3377.  
  3378. ; Miscellaneous_panel;
  3379. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_09_TXT
  3380.  
  3381. ; Path_panel;
  3382. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_10_TXT
  3383.  
  3384. ; Translation_panel;
  3385. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_11_TXT
  3386.  
  3387. ; Function_key_panel;
  3388. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_12_TXT
  3389.  
  3390. ; Cursor_key_panel;
  3391. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_13_TXT
  3392.  
  3393. ; Fast_macro_panel;
  3394. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_14_TXT
  3395.  
  3396. ; Hotkey_panel;
  3397. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_15_TXT
  3398.  
  3399. ; Speech_panel;
  3400. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_16_TXT
  3401.  
  3402. ; Emulation_panel;
  3403. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_17_TXT
  3404.  
  3405. ; Transfer_progress_panel;
  3406. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_18_TXT
  3407.  
  3408. ; Phonebook;
  3409. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_19_TXT
  3410.  
  3411. ; Rate_panel;
  3412. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_20_TXT
  3413.  
  3414. ; Rate_panel;
  3415. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_21_TXT
  3416.  
  3417. ; Rate_panel;
  3418. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_22_TXT
  3419.  
  3420. ; Rate_panel;
  3421. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_23_TXT
  3422.  
  3423. ; Rate_panel;
  3424. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_24_TXT
  3425.  
  3426. ; Copy_panel;
  3427. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_25_TXT
  3428.  
  3429. ; Phonebook;
  3430. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_26_TXT
  3431.  
  3432. ; Dial_panel;
  3433. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_27_TXT
  3434.  
  3435. ; Printing_panel;
  3436. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_28_TXT
  3437.  
  3438. ; Text_buffer;
  3439. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_29_TXT
  3440.  
  3441. ; Packet_window;
  3442. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_30_TXT
  3443.  
  3444. ; Sound_panel;
  3445. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_31_TXT
  3446.  
  3447. ; Transfer_panel;
  3448. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_32_TXT
  3449.  
  3450. ; ASCII_transfer_panel;
  3451. MSG_AREXX_SYSERR10_001_TXT
  3452. Kunde inte hitta programmet
  3453. ; Program not found;
  3454. MSG_AREXX_SYSERR10_002_TXT
  3455. Exekvering stoppad
  3456. ; Execution halted;
  3457. MSG_AREXX_SYSERR10_003_TXT
  3458. Ej tillräckligt med minne
  3459. ; No memory available;
  3460. MSG_AREXX_SYSERR10_004_TXT
  3461. Felaktigt tecken i programmet
  3462. ; Invalid character in program;
  3463. MSG_AREXX_SYSERR10_005_TXT
  3464. Omatchat citattecken
  3465. ; Unmatched quote;
  3466. MSG_AREXX_SYSERR10_006_TXT
  3467. Ej avslutad kommentar
  3468. ; Unterminated comment;
  3469. MSG_AREXX_SYSERR10_007_TXT
  3470. Sats för lång
  3471. ; Clause too long;
  3472. MSG_AREXX_SYSERR10_008_TXT
  3473. Ej igenkänt uttryck
  3474. ; Unrecognized token;
  3475. MSG_AREXX_SYSERR10_009_TXT
  3476. Symbol eller sträng för lång
  3477. ; Symbol or string too long;
  3478. MSG_AREXX_SYSERR10_010_TXT
  3479. Felaktigt meddelandepaket
  3480. ; Invalid message packet;
  3481. MSG_AREXX_SYSERR10_011_TXT
  3482. Kommandoradsfel
  3483. ; Command string error;
  3484. MSG_AREXX_SYSERR10_012_TXT
  3485. Fel returnerades från funktion
  3486. ; Error return from function;
  3487. MSG_AREXX_SYSERR10_013_TXT
  3488. Värd ej funnen
  3489. ; Host environment not found;
  3490. MSG_AREXX_SYSERR10_014_TXT
  3491. Erfordrat bibliotek ej funnet
  3492. ; Required library not found;
  3493. MSG_AREXX_SYSERR10_015_TXT
  3494. Funktion ej funnen
  3495. ; Function not found;
  3496. MSG_AREXX_SYSERR10_016_TXT
  3497. Ingen returkod
  3498. ; No return value;
  3499. MSG_AREXX_SYSERR10_017_TXT
  3500. Fel antal argument
  3501. ; Wrong number of arguments;
  3502. MSG_AREXX_SYSERR10_018_TXT
  3503. Felaktigt argument till funktion
  3504. ; Invalid argument to function;
  3505. MSG_AREXX_SYSERR10_019_TXT
  3506. Felaktig PROCEDURE
  3507. ; Invalid PROCEDURE;
  3508. MSG_AREXX_SYSERR10_020_TXT
  3509. Oväntad THEN/ELSE
  3510. ; Unexpected THEN/ELSE;
  3511. MSG_AREXX_SYSERR10_021_TXT
  3512. Oväntad WHEN/OTHERWISE
  3513. ; Unexpected WHEN/OTHERWISE;
  3514. MSG_AREXX_SYSERR10_022_TXT
  3515. Oväntad LEAVE eller ITERATE
  3516. ; Unexpected LEAVE or ITERATE;
  3517. MSG_AREXX_SYSERR10_023_TXT
  3518. Felaktigt påstående i SELECT
  3519. ; Invalid statement in SELECT;
  3520. MSG_AREXX_SYSERR10_024_TXT
  3521. THEN-sats saknas
  3522. ; Missing THEN clauses;
  3523. MSG_AREXX_SYSERR10_025_TXT
  3524. OTHERWISE saknas
  3525. ; Missing OTHERWISE;
  3526. MSG_AREXX_SYSERR10_026_TXT
  3527. END saknas eller var oväntad
  3528. ; Missing or unexpected END;
  3529. MSG_AREXX_SYSERR10_027_TXT
  3530. Symbol stämmer inte med END
  3531. ; Symbol mismatch on END;
  3532. MSG_AREXX_SYSERR10_028_TXT
  3533. Felaktig DO syntax
  3534. ; Invalid DO syntax;
  3535. MSG_AREXX_SYSERR10_029_TXT
  3536. Ej avslutad DO/IF/SELECT
  3537. ; Incomplete DO/IF/SELECT;
  3538. MSG_AREXX_SYSERR10_030_TXT
  3539. Etiektt ej funnen
  3540. ; Label not found;
  3541. MSG_AREXX_SYSERR10_031_TXT
  3542. Symbol förväntad
  3543. ; Symbol expected;
  3544. MSG_AREXX_SYSERR10_032_TXT
  3545. Sträng eller symbol förväntad
  3546. ; String or symbol expected;
  3547. MSG_AREXX_SYSERR10_033_TXT
  3548. Felaktigt sub-nyckelord
  3549. ; Invalid sub-keyword;
  3550. MSG_AREXX_SYSERR10_034_TXT
  3551. Erfordrat nyckelord fattas
  3552. ; Required keyword missing;
  3553. MSG_AREXX_SYSERR10_035_TXT
  3554. Främmande tecken
  3555. ; Extraneous characters;
  3556. MSG_AREXX_SYSERR10_036_TXT
  3557. Subnyckelordkonflikt
  3558. ; Sub-keyword conflict;
  3559. MSG_AREXX_SYSERR10_037_TXT
  3560. Felaktig template
  3561. ; Invalid template;
  3562. MSG_AREXX_SYSERR10_038_TXT
  3563. Felaktig TRACE förfrågan
  3564. ; Invalid TRACE request;
  3565. MSG_AREXX_SYSERR10_039_TXT
  3566. Ej initialiserad variabel
  3567. ; Uninitialized variable;
  3568. MSG_AREXX_SYSERR10_040_TXT
  3569. Felaktigt variabelnamn
  3570. ; Invalid variable name;
  3571. MSG_AREXX_SYSERR10_041_TXT
  3572. Felaktigt uttryck
  3573. ; Invalid expression;
  3574. MSG_AREXX_SYSERR10_042_TXT
  3575. Obalanserade paranteser
  3576. ; Unbalanced parentheses;
  3577. MSG_AREXX_SYSERR10_043_TXT
  3578. För många nästlade nivåer
  3579. ; Nesting level exceeded;
  3580. MSG_AREXX_SYSERR10_044_TXT
  3581. Felaktigt uttrycksresultat
  3582. ; Invalid expression result;
  3583. MSG_AREXX_SYSERR10_045_TXT
  3584. Uttryck erfordrat
  3585. ; Expression required;
  3586. MSG_AREXX_SYSERR10_046_TXT
  3587. Boolskt värde ej 0 eller 1
  3588. ; Boolean value not 0 or 1;
  3589. MSG_AREXX_SYSERR10_047_TXT
  3590. Aritmetiskt konverteringsfel
  3591. ; Arithmetic conversion error;
  3592. MSG_AREXX_SYSERR10_048_TXT
  3593. Felaktig operand
  3594. ; Invalid operand;
  3595. MSG_AREXX_HOSTERR_000_TXT
  3596. Ingen data att behandla
  3597. ; No data to process;
  3598. MSG_AREXX_HOSTERR_001_TXT
  3599. Index utanför gräns
  3600. ; Index out of range;
  3601. MSG_AREXX_HOSTERR_002_TXT
  3602. Okänt objekt
  3603. ; Unknown object;
  3604. MSG_AREXX_HOSTERR_003_TXT
  3605. Resultatvariabel erfordrad
  3606. ; Result variable required;
  3607. MSG_AREXX_HOSTERR_004_TXT
  3608. Enhet ej tillgänglig
  3609. ; Unit not available;
  3610. MSG_AREXX_HOSTERR_005_TXT
  3611. Drivrutin fortfarande öppen
  3612. ; Device driver is still open;
  3613. MSG_AREXX_HOSTERR_006_TXT
  3614. Urklippsfel
  3615. ; Clipboard error;
  3616. MSG_AREXX_HOSTERR_007_TXT
  3617. Informationen kan endast läsas
  3618. ; Information is read-only;
  3619. MSG_AREXX_HOSTERR_008_TXT
  3620. Datatyper är inkompatibla
  3621. ; Data types are incompatible;
  3622. MSG_AREXX_HOSTERR_009_TXT
  3623. Listan är tom
  3624. ; List is empty;
  3625. MSG_AREXX_HOSTERR_010_TXT
  3626. Okänd lista
  3627. ; Unknown list;
  3628. MSG_AREXX_HOSTERR_011_TXT
  3629. Fel lista
  3630. ; Wrong list;
  3631. MSG_AREXX_HOSTERR_012_TXT
  3632. Okänt kommando
  3633. ; Unknown command;
  3634. MSG_V36_0000
  3635. ASCII-överföring
  3636. ; ASCII transfer;
  3637. MSG_V36_0003
  3638. Alternativ
  3639. ; Options;
  3640. MSG_V36_0008
  3641. Loggning
  3642. ; Logging;
  3643. MSG_V36_0009
  3644. Textbuffer
  3645. ; Text buffer;
  3646. MSG_V36_0011
  3647. Datacapture
  3648. ; Capturing;
  3649. MSG_V36_0012
  3650. Textbufferdisplay
  3651. ; Text buffer display;
  3652. MSG_V36_0013
  3653. Fönster
  3654. ; Review window;
  3655. MSG_V36_0014
  3656. Skärm
  3657. ; Buffer screen;
  3658. MSG_V36_0019
  3659. Alternativ
  3660. ; Options;
  3661. MSG_V36_0020
  3662. Texttempo
  3663. ; Text pacing;
  3664. MSG_V36_0021
  3665. Fördröjningar
  3666. ; Delays;
  3667. MSG_V36_0024
  3668. Prompt
  3669. ; Prompt;
  3670. MSG_V36_0026
  3671. Startup, login, logoff
  3672. ; Startup, Login, Logoff;
  3673. MSG_V36_0027
  3674. Uppladdning / nedladdning
  3675. ; Upload / Download;
  3676. MSG_V36_0028
  3677. Poster
  3678. ; Items;
  3679. MSG_V36_0029
  3680. Markörtangenter
  3681. ; Cursor keys;
  3682. MSG_V36_0032
  3683. Datum
  3684. ; Date;
  3685. MSG_V36_0034
  3686. Tangenter
  3687. ; Keys;
  3688. MSG_V36_0035
  3689. Alternativ
  3690. ; Options;
  3691. MSG_V36_0036
  3692. Interna
  3693. ; Internals;
  3694. MSG_V36_0037
  3695. Snabb!-makron
  3696. ; Fast macros;
  3697. MSG_V36_0038
  3698. Flytta
  3699. ; Move;
  3700. MSG_V36_0043
  3701. Redigera
  3702. ; Edit;
  3703. MSG_V36_0083
  3704. Direktval
  3705. ; Hotkeys;
  3706. MSG_V36_0084
  3707. Parametrar
  3708. ; Parameters;
  3709. MSG_V36_0088
  3710. Importera
  3711. ; Import;
  3712. MSG_V36_0089
  3713. ASCII-överföring
  3714. ; ASCII transfer;
  3715. MSG_V36_0090
  3716. Textöverföring
  3717. ; Text transfer;
  3718. MSG_V36_0091
  3719. Binäröverföring
  3720. ; Binary transfer;
  3721. MSG_V36_0094
  3722. Funktionstangenter
  3723. ; Function keys;
  3724. MSG_V36_0107
  3725. Alternativ
  3726. ; Options;
  3727. MSG_V36_0108
  3728. Inställningar
  3729. ; Settings;
  3730. MSG_V36_0110
  3731. Kommandon
  3732. ; Commands;
  3733. MSG_V36_0111
  3734. Resultatkoder
  3735. ; Responses;
  3736. MSG_V36_0112
  3737. Uppringning
  3738. ; Dialing;
  3739. MSG_V36_0116
  3740. Uppkoppling
  3741. ; Connection;
  3742. MSG_V36_0118
  3743. Sessionsbegränsning
  3744. ; Session limit;
  3745. MSG_V36_0120
  3746. .
  3747. ; .;
  3748. MSG_V36_0121
  3749. ASCII-filöverföring
  3750. ; ASCII transfer;
  3751. MSG_V36_0122
  3752. Textfilöverföring
  3753. ; Text transfer;
  3754. MSG_V36_0123
  3755. Binärfilöverföring
  3756. ; Binary transfer;
  3757. MSG_V36_0124
  3758. Blandat
  3759. ; Misc.;
  3760. MSG_V36_0132
  3761. .
  3762. ; .;
  3763. MSG_V36_0152
  3764. Poster
  3765. ; Items;
  3766. MSG_V36_0153
  3767. Resultat
  3768. ; Output;
  3769. MSG_V36_0156
  3770. Tid
  3771. ; Time;
  3772. MSG_V36_0157
  3773. Teletaxor
  3774. ; Phone rates;
  3775. MSG_V36_0160
  3776. Skärmläge
  3777. ; Display mode;
  3778. MSG_V36_0161
  3779. Välj skärmläge
  3780. ; Select screen display mode;
  3781. MSG_V36_0163
  3782. Skärm
  3783. ; Screen;
  3784. MSG_V36_0164
  3785. Visning
  3786. ; Display;
  3787. MSG_V36_0165
  3788. Färger
  3789. ; Colour;
  3790. MSG_V36_0166
  3791. Palett
  3792. ; Palette;
  3793. MSG_V36_0171
  3794. Parametrar
  3795. ; Parameters;
  3796. MSG_V36_0176
  3797. Alternativ
  3798. ; Options;
  3799. MSG_V36_0179
  3800. Enhet
  3801. ; Device;
  3802. MSG_V36_0182
  3803. .
  3804. ; .;
  3805. MSG_V36_0185
  3806. .
  3807. ; .;
  3808. MSG_V36_0788
  3809. Text
  3810. ; Text;
  3811. MSG_V36_0927
  3812. Uppringning
  3813. ; Dialing;
  3814. MSG_V36_1020
  3815. Emulering
  3816. ; Emulation;
  3817. MSG_V36_1021
  3818. Alternativ
  3819. ; Options;
  3820. MSG_V36_1024
  3821. Teckensnitt
  3822. ; Text;
  3823. MSG_V36_1025
  3824. Översättning
  3825. ; Translation;
  3826. MSG_V36_1029
  3827. .
  3828. ; .;
  3829. MSG_V36_1030
  3830. Författarens begäran
  3831. ; Author's request;
  3832. MSG_V36_1031
  3833. Vanlig post
  3834. ; Standard mail;
  3835. MSG_V36_1032
  3836. Elektronisk post
  3837. ; Electronic mail;
  3838. MSG_V36_1033
  3839. Fortsätt
  3840. ; Continue;
  3841. MSG_V36_1034
  3842. Information
  3843. ; Information;
  3844. MSG_V36_1269
  3845. .
  3846. ; .;
  3847. MSG_V36_1271
  3848. .
  3849. ; .;
  3850. MSG_V36_1414
  3851. Updatera
  3852. ; Update;
  3853. MSG_V36_1501
  3854. Alternativ
  3855. ; Options;
  3856. MSG_V36_1507
  3857. .
  3858. ; .;
  3859. MSG_V36_1509
  3860. .
  3861. ; .;
  3862. MSG_V36_1772
  3863. Teckenkod %s
  3864. ; Character code %s;
  3865. MSG_V36_1773
  3866. Teckenkod %ld (\"%s\")
  3867. ; Character code %ld (\"%s\");
  3868. MSG_V36_1774
  3869. .
  3870. ; .;
  3871. MSG_V36_1800
  3872. .
  3873. ; .;
  3874. MSG_V36_1810
  3875. I/O-bufferstorlek
  3876. ; I/O buffer size;
  3877. MSG_V36_1820
  3878. Lås numreriskt tangentbordsläge
  3879. ; Lock keypad mode;
  3880. MSG_V36_1830
  3881. .
  3882. ; .;
  3883. MSG_V36_1840
  3884. Emuleringsinställningar
  3885. ; Emulation settings;
  3886. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_CURRENT_FILE_GAD
  3887. Avbryt överföring
  3888. ; Stop transfer batch;
  3889. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_ABORTED_TXT
  3890. Överföring avbruten
  3891. ; Batch transfer stopped.;
  3892. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_COST_TXT
  3893. Lade på luren (kostnad %s).
  3894. ; Hung up the line (cost %s).;
  3895. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FROZEN_TXT
  3896. Frusen
  3897. ; Frozen;
  3898. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_RECORDING_TXT
  3899. Spelar in
  3900. ; Recording;
  3901. MSG_PENPANEL_DRAWING_PENS_TXT
  3902. Pennor
  3903. ; Pens;
  3904. MSG_PENPANEL_BACKGROUND_TXT
  3905. Bakgrund
  3906. ; Background;
  3907. MSG_PENPANEL_TEXT_TXT
  3908. Text
  3909. ; Text;
  3910. MSG_PENPANEL_IMPORTANT_TEXT_TXT
  3911. Viktig text
  3912. ; Important text;
  3913. MSG_PENPANEL_BRIGHT_EDGES_TXT
  3914. Ljusa kanter
  3915. ; Bright edges;
  3916. MSG_PENPANEL_DARK_EDGES_TXT
  3917. Mörka kanter
  3918. ; Dark edges;
  3919. MSG_PENPANEL_FILLPEN_TXT
  3920. Aktiva titelrader i fönster
  3921. ; Active window title bars;
  3922. MSG_PENPANEL_FILLTEXTPEN_TXT
  3923. Aktiva fönsternamn
  3924. ; Active window titles;
  3925. MSG_PENPANEL_BARFILLPEN_TXT
  3926. Menybakgrund
  3927. ; Menu background;
  3928. MSG_PENPANEL_BARTEXTPEN_TXT
  3929. Menytext
  3930. ; Menu text;
  3931. MSG_PENPANEL_STANDARDPENS_TXT
  3932. Använd förvalda pennor
  3933. ; Use standard pens;
  3934. MSG_PENPANEL_EDITPENS_TXT
  3935. Redigera pennor...
  3936. ; Edit pens...;
  3937. MSG_PENPANEL_SCREEN_DRAWING_PENS_TXT
  3938. Skärmpennor
  3939. ; Screen drawing pens;
  3940. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_33_TXT
  3941.  
  3942. ; Pen_panel;
  3943. MSG_DIAL_RETRIES_UNLIMITED_TXT
  3944. «Obegränsad»
  3945. ; «Unlimited»;
  3946. MSG_MANGLE_UPLOAD_FILENAMES_TXT
  3947. MS-DOS filnamn vid uppladdning
  3948. ; Mangle filenames for upload;
  3949. MSG_EMULATIONPANEL_USE_TERMINAL_TASK_TXT
  3950. Använd emuleringsprocess
  3951. ; Use emulation process;
  3952. MSG_SERIALPANEL_DNET_SUPPORT_TXT
  3953. .
  3954. ; .;
  3955. MSG_SERIALPANEL_USE_DNET_TXT
  3956. .
  3957. ; .;
  3958. MSG_SERIALPANEL_DNET_PORT_ID_TXT
  3959. .
  3960. ; .;
  3961. MSG_ESTABLISHING_DNET_LINK_TXT
  3962. .
  3963. ; .;
  3964. MSG_NO_DNET_LINK_TXT
  3965. .
  3966. ; .;
  3967. MSG_CLOSING_DNET_LINK_TXT
  3968. .
  3969. ; .;
  3970. MSG_GLOBAL_TERM_MESSAGE_TXT
  3971. .
  3972. ; .;
  3973. MSG_MODEMPANEL_ABORT_HANGS_UP_TXT
  3974. Uppringningsavbrott lägger på
  3975. ; Dialer abort hangs up;
  3976. MSG_COMMANDPANEL_LOGIN_MACRO_GAD
  3977. Inloggningsmakro
  3978. ; Login command;
  3979. MSG_LIBPANEL_PREFS_GAD
  3980. .
  3981. ; .;
  3982. MSG_CAPTUREPANEL_SERVICES_TXT
  3983. .
  3984. ; .;
  3985. MSG_CAPTUREPANEL_SEARCH_HISTORY_GAD
  3986. Sökhistoriestorlek
  3987. ; Search history size;
  3988. MSG_TEXTBUFFER_IGNORE_CASE_GAD
  3989. Ignorera storlek
  3990. ; Ignore case;
  3991. MSG_SOUNDPANEL_VOLUME_GAD
  3992. Volym
  3993. ; Volume;
  3994. MSG_PHONEPANEL_TAG_GAD
  3995. Markera
  3996. ; Tag;
  3997. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_GAD
  3998. Rensa
  3999. ; Untag;
  4000. MSG_PHONEPANEL_TAG_ALL_GAD
  4001. Markera alla
  4002. ; Tag all;
  4003. MSG_PHONEPANEL_TOGGLE_ALL_GAD
  4004. Växla alla
  4005. ; Toggle all;
  4006. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_ALL_GAD
  4007. Rensa alla
  4008. ; Untag all;
  4009. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY_TXT
  4010. Kunde inte öppna gtlayout.library V%ld
  4011. ; Failed to open gtlayout.library v26;
  4012. MSG_SERIALPANEL_USE_OWNDEVUNIT_TXT
  4013. Använd OwnDevUnit
  4014. ; Use OwnDevUnit;
  4015. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OFF_TXT
  4016. Av
  4017. ; Off;
  4018. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OVERSTRIKE_TXT
  4019. Skriv över
  4020. ; Overstrike;
  4021. MSG_DESTRUCTIVE_BS_SHIFT_TXT
  4022. Shift
  4023. ; Shift;
  4024. MSG_SCREENPANEL_WINDOW_BORDER_TXT
  4025. Fönsterkant
  4026. ; Window border;
  4027. MSG_SCREENPANEL_SEPARATE_STATUS_WINDOW_TXT
  4028. Separat statusfönster
  4029. ; Separate status window;
  4030. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TRANSFER_TXT
  4031. Intern ASCII-överföring
  4032. ; Internal ASCII transfer;
  4033. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_SEND_TXT
  4034. Sänd alternativ
  4035. ; Send;
  4036. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_RECEIVE_TXT
  4037. Ta emot alternativ
  4038. ; Receive;
  4039. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_GENERAL_TXT
  4040. Generella alternativ
  4041. ; General;
  4042. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_IGNORE_DATA_PAST_ARNOLD_TXT
  4043. Ignorera data efter avslutare
  4044. ; Ignore data past terminator;
  4045. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TERMINATOR_CHAR_TXT
  4046. Avslutningstecken
  4047. ; Terminator character;
  4048. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_STRIP_BIT_7_TXT
  4049. Rensa högsta bit
  4050. ; Strip high order bit;
  4051. MSG_UPLOADQUEUE_FILES_TO_UPLOAD_TXT
  4052. Filer för uppladdning
  4053. ; Files to upload;
  4054. MSG_UPLOADQUEUE_ADD_TXT
  4055. Ny
  4056. ; Add;
  4057. MSG_UPLOADQUEUE_REMOVE_TXT
  4058. Ta bort
  4059. ; Remove;
  4060. MSG_UPLOADQUEUE_CLEAR_TXT
  4061. Rensa
  4062. ; Clear;
  4063. MSG_UPLOADQUEUE_HIDE_TXT
  4064. Göm
  4065. ; Hide;
  4066. MSG_UPLOADQUEUE_FILE_UPLOAD_LIST_TXT
  4067. Uppladdningslista
  4068. ; File upload queue;
  4069. MSG_UPLOADQUEUE_SELECT_FILE_TXT
  4070. Välj fil
  4071. ; Select file;
  4072. MSG_UPLOADQUEUE_TERM_UPLOAD_LIST_TXT
  4073. term uppladdningskö
  4074. ; term Upload queue;
  4075. MSG_UPLOADQUEUE_BINARY_UPLOAD_TXT
  4076. Binäruppladdning
  4077. ; Binary upload;
  4078. MSG_UPLOADQUEUE_TEXT_UPLOAD_TXT
  4079. Textuppladdning
  4080. ; Text upload;
  4081. MSG_EMULATIONPANEL_PRESCROLL_TXT
  4082. Max rullning
  4083. ; Maximum prescroll lines;
  4084. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_SCROLL_TXT
  4085. Max rullhopp
  4086. ; Maximum scroll jump;
  4087. MSG_DIALPANEL_RECORD_ON_CONNECTION_TXT
  4088. Börja spela in vid uppkoppling
  4089. ; Start script recording on connection;
  4090. MSG_RECORDFILE_HEADER_TXT
  4091. /* Spelar in för \"%s\". */\n\n
  4092. ; /* Recording for \"%s\". */\n\n;
  4093. MSG_SAVE_RECORDED_FILE_TXT
  4094. Spara inspelning
  4095. ; Save recording;
  4096. MSG_IFFERR_NOMEM_TXT
  4097. Ej tillräckligt med minne
  4098. ; Not enough memory;
  4099. MSG_IFFERR_READ_TXT
  4100. Läsfel
  4101. ; Read error;
  4102. MSG_IFFERR_WRITE_TXT
  4103. Skrivfel
  4104. ; Write error;
  4105. MSG_IFFERR_SEEK_TXT
  4106. Sökfel
  4107. ; Seek error;
  4108. MSG_IFFERR_MANGLED_TXT
  4109. Förstörd IFF-fil
  4110. ; Mangled IFF file;
  4111. MSG_IFFERR_NOTIFF_TXT
  4112. Inte en IFF-fil
  4113. ; Not an IFF file;
  4114. MSG_ERR_COULD_NOT_SAVE_FILE_TXT
  4115. Kunde inte spara filen \"%s\",\n%s.
  4116. ; Could not save file \"%s\",\n%s.;
  4117. MSG_ERR_COULD_NOT_LOAD_FILE_TXT
  4118. Kunde inte ladda filen \"%s\",\n%s.
  4119. ; Could not load file \"%s\",\n%s.;
  4120. MSG_ERR_NO_MEM_TXT
  4121. Ej tillräckligt med minne
  4122. ; Out of memory;
  4123. MSG_ERR_OUTDATED_TXT
  4124. Filskapningsversioner stämmer inte överens
  4125. ; File creation version does not match;
  4126. MSG_USE_AS_LOGIN_SCRIPT_TXT
  4127. Använd som inloggningsscript för\n\"%s\" i telefonlistan?
  4128. ; Use as login script for phonebook\nentry \"%s\"?;
  4129. MSG_TRAPPANEL_TRAP_CONTROLS_TXT
  4130. Kommandokontroll
  4131. ; Trap controls;
  4132. MSG_TRAPPANEL_TRAP_LIST_TXT
  4133. Lista
  4134. ; Trap list;
  4135. MSG_TRAPPANEL_SEQUENCE_TXT
  4136. Sekvens
  4137. ; Sequence;
  4138. MSG_TRAPPANEL_COMMAND_TXT
  4139. Kommando
  4140. ; Command;
  4141. MSG_TRAPPANEL_LOAD_TRAP_SETTINGS_TXT
  4142. Ladda kontrollinställningar
  4143. ; Load trap settings;
  4144. MSG_TRAPPANEL_SAVE_TRAP_SETTINGS_TXT
  4145. Spara kontrollinställningar
  4146. ; Save trap settings;
  4147. MSG_TRAPPANEL_TRAP_PREFERENCES_TXT
  4148. Kontrollinställningar
  4149. ; Trap settings;
  4150. MSG_UPLOADPANEL_FROM_UPLOAD_QUEUE_TXT
  4151. Ladda upp från kö
  4152. ; Upload from queue;
  4153. MSG_DISTRIBUTED_BY_1_TXT
  4154. Med tillåtelse av författaren, distribuerades
  4155. ; By permission of the author this copy;
  4156. MSG_DISTRIBUTED_BY_2_TXT
  4157. denna kopia av `term' av
  4158. ; of `term' was distributed by;
  4159. MSG_ADD_SEVERAL_FILES_TXT
  4160. Nya filer...
  4161. ; Add files...;
  4162. MSG_ADD_GAD
  4163. Ny
  4164. ; Add;
  4165. MSG_DONE_GAD
  4166. Klar
  4167. ; Done;
  4168. MSG_ADD_FILES_TITLE_TXT
  4169. Nya filer
  4170. ; Add files;
  4171. MSG_LOCK_CURSOR_KEY_MODE_TXT
  4172. Lås markörtangentsläge
  4173. ; Lock cursor key mode;
  4174. MSG_LOCK_FONT_MODE_TXT
  4175. Lås teckensnittsläge
  4176. ; Lock font mode;
  4177. MSG_TERMINALPANEL_IBM_FONT_GAD
  4178. IBM® PC teckensnitt
  4179. ; IBM® PC font;
  4180. MSG_OFFSET_TEST1_TXT
  4181. v4.0
  4182. ; ->v4.0;
  4183. MSG_AREACODE_GROUPS_TXT
  4184. Riktnummergrupper
  4185. ; Area code groups;
  4186. MSG_AREACODE_GROUPS_GAD
  4187. Grupper
  4188. ; Groups;
  4189. MSG_AREACODE_NAME_GAD
  4190. Namn
  4191. ; Name;
  4192. MSG_AREACODE_PATTERN_GAD
  4193. Mönster
  4194. ; Pattern;
  4195. MSG_AREACODE_GROUPS_TITLE
  4196. Riktnummergrupper
  4197. ; Area code groups;
  4198. MSG_AREACODE_LOAD_GROUP_SETTINGS_TXT
  4199. Ladda grupp- och taxainställningar
  4200. ; Load area code and rate settings;
  4201. MSG_AREACODE_SAVE_GROUP_SETTINGS_TXT
  4202. Spara grupp- och taxainställningar
  4203. ; Save area code and rate settings;
  4204. MSG_AREACODES_MEN
  4205. Riktnummer...
  4206. ; Area codes...;
  4207. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_34_TXT
  4208. Upload_queue_panel
  4209. ; Upload_queue_panel;
  4210. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_35_TXT
  4211. Trap_panel
  4212. ; Trap_panel;
  4213. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_36_TXT
  4214. Area_code_panel
  4215. ; Area_code_panel;
  4216. MSG_SEARCH_ONLY_WHOLE_WORDS_TXT
  4217. Endast hela ord
  4218. ; Only whole words;
  4219. MSG_MISCPANEL_HIDE_UPLOAD_ICON_GAD
  4220. Göm uppladdningssymbol
  4221. ; Hide upload icon;
  4222. MSG_SAVE_CHANGES
  4223. Vill du att ändrigarna ska sparas?
  4224. ; Do you want the changes to be saved?;
  4225. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_GFX_MEN
  4226. Skärm (som grafik)...
  4227. ; Screen (as graphics)...;
  4228. MSG_PRINTING_SCREEN_TXT
  4229. Skärmen skrivs ut
  4230. ; Screen is being printed;
  4231. MSG_ERR_NO_PRINTER
  4232. Kunde inte öppna skrivaren
  4233. ; Could not open printer;
  4234. MSG_ERR_NO_GFX_OUTPUT
  4235. Skrivaren stödjer inte grafik
  4236. ; Printer does not support graphics output;
  4237. MSG_ERR_BAD_DIMENSION
  4238. Skrivaren accepterar inte utskriftsdimensionerna
  4239. ; Printer rejects printing dimensions;
  4240. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_37_TXT
  4241.  
  4242. ; Menus;
  4243. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_38_TXT
  4244.  
  4245. ; Buffer;
  4246. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_39_TXT
  4247.  
  4248. ; Packet_window;
  4249. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_40_TXT
  4250.  
  4251. ; Project;
  4252. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_41_TXT
  4253.  
  4254. ; Edit;
  4255. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_42_TXT
  4256.  
  4257. ; Cmds.;
  4258. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_43_TXT
  4259.  
  4260. ; Phone;
  4261. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_44_TXT
  4262.  
  4263. ; Transf.;
  4264. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_45_TXT
  4265.  
  4266. ; Buffer;
  4267. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_46_TXT
  4268.  
  4269. ; Terminal;
  4270. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_47_TXT
  4271.  
  4272. ; Settings;
  4273. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_48_TXT
  4274.  
  4275. ; Windows;
  4276. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_49_TXT
  4277.  
  4278. ; Dial;
  4279. MSG_GLOBAL_CLOSE_TXT
  4280. Stäng
  4281. ; Close;
  4282. MSG_CONVERT_CHARACTERS_GAD
  4283. Konvertera tecken
  4284. ; Convert characters;
  4285. MSG_LOCK_WRAPPING_GAD
  4286. Lås radbyte
  4287. ; Lock line wrapping;
  4288. MSG_LOCK_STYLE_GAD
  4289. Lås textstil
  4290. ; Lock text style;
  4291. MSG_LOCK_COLOUR_GAD
  4292. Lås textfärg
  4293. ; Lock text colour;
  4294. MSG_ATTRIBUTES_TXT
  4295. Attribut
  4296. ; Attributes;
  4297. MSG_ATTRIBUTE1_GAD
  4298. Understruken
  4299. ; Underlined;
  4300. MSG_ATTRIBUTE2_GAD
  4301. Upplyst
  4302. ; Highlight;
  4303. MSG_ATTRIBUTE3_GAD
  4304. Blinkande
  4305. ; Blinking;
  4306. MSG_ATTRIBUTE4_GAD
  4307. Inverterad
  4308. ; Inverse;
  4309. MSG_ATTRIBUTE5_GAD
  4310. -
  4311. ; -;
  4312. MSG_PENS_ATTRIBUTEXT_TXT
  4313. .
  4314. ; .;
  4315. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_50_TXT
  4316.  
  4317. ; Textpen_panel;
  4318. MSG_ODU_SUPPORT_TXT
  4319. OwnDevUnit
  4320. ; OwnDevUnit;
  4321. MSG_SATISFY_ODU_TXT
  4322. Uppfyll förfrågningar
  4323. ; Satisfy requests;
  4324. MSG_SATISFY_ODU_MODE1_TXT
  4325. Släpp enhet
  4326. ; Release device;
  4327. MSG_SATISFY_ODU_MODE2_TXT
  4328. Släpp enhet, försök återfå
  4329. ; Release device, attempt to reown;
  4330. MSG_SATISFY_ODU_MODE3_TXT
  4331. Behåll enhet öppen
  4332. ; Keep device open;
  4333. MSG_ERROR_NOTIFICATION_SOUND_TXT
  4334. Ljud för fel
  4335. ; Error sound;
  4336. MSG_SELECT_SOUND_FILE_TXT
  4337. Välj ljudfil
  4338. ; Select sound file;
  4339. MSG_NOTIFY_USER_AFTER_N_ERRORS_HAVE_OCCURED_TXT
  4340. Meddela användare när <n> fel har inträffat
  4341. ; Notify user after <n> errors have occured;
  4342. MSG_NOTIFY_USER_TXT
  4343. Meddela användare
  4344. ; Notify user;
  4345. MSG_NOTIFY_USER_MODE1_TXT
  4346. bara när ett fel uppstår
  4347. ; only when an error occurs;
  4348. MSG_NOTIFY_USER_MODE2_TXT
  4349. när överföring börjar/slutar
  4350. ; when transfer begins/ends;
  4351. MSG_NOTIFY_USER_MODE3_TXT
  4352. när överföring börjar
  4353. ; when transfer begins;
  4354. MSG_NOTIFY_USER_MODE4_TXT
  4355. när överföring slutar
  4356. ; when transfer ends;
  4357. MSG_TERMDATA_CHAT_LINE_MEN
  4358. |\0Pratrad
  4359. ; |\0Chat line;
  4360. MSG_VERBOSE_DIALING_TXT
  4361. Visa all text
  4362. ; Show modem responses;
  4363. MSG_XFER_GENERAL_OPTIONS_TXT
  4364. Allmänna alternativ
  4365. ; General options;
  4366. MSG_XFER_PAGE_TXT
  4367. _Sida
  4368. ; _Page;
  4369. MSG_XFER_PAGE1_TXT
  4370. Förvalt överföringsprotokoll
  4371. ; Default protocol;
  4372. MSG_XFER_PAGE2_TXT
  4373. ASCII-överföringsprotokoll
  4374. ; ASCII;
  4375. MSG_XFER_PAGE3_TXT
  4376. Textöverföringsprotokoll
  4377. ; Text;
  4378. MSG_XFER_PAGE4_TXT
  4379. Binäröverföringsprotokoll
  4380. ; Binary;
  4381. MSG_XFER_TYPE_TXT
  4382. Typ
  4383. ; Type;
  4384. MSG_XFER_TYPE1_TXT
  4385. XPR-bibliotek
  4386. ; XPR library;
  4387. MSG_XFER_TYPE2_TXT
  4388. Externt program
  4389. ; External program;
  4390. MSG_XFER_TYPE3_TXT
  4391. « Förvalt »
  4392. ; « Default »;
  4393. MSG_XFER_TYPE4_TXT
  4394. Internt
  4395. ; Internal;
  4396. MSG_XFER_NAME_TXT
  4397. Namn
  4398. ; Name;
  4399. MSG_XFER_SEND_TXT
  4400. Sänd
  4401. ; Send;
  4402. MSG_XFER_RECEIVE_TXT
  4403. Ta emot
  4404. ; Receive;
  4405. MSG_XFER_SETTINGS_TXT
  4406. Redigera inställningar...
  4407. ; Edit settings...;
  4408. MSG_EXTERNAL_PROGRAM_TXT
  4409. Externt program
  4410. ; External program;
  4411. MSG_XFER_COMMAND_TXT
  4412. Kommando
  4413. ; Command;
  4414. MSG_XFER_BUTTON1_TXT
  4415. 1 fil
  4416. ; 1 File;
  4417. MSG_XFER_BUTTON2_TXT
  4418. Filer
  4419. ; Files;
  4420. MSG_XFER_BUTTON3_TXT
  4421. ARexx-port
  4422. ; Port;
  4423. MSG_XFER_BUTTON4_TXT
  4424. Seriell drivrutin
  4425. ; Device;
  4426. MSG_XFER_BUTTON5_TXT
  4427. Enhetsnummer
  4428. ; Unit;
  4429. MSG_XFER_BUTTON6_TXT
  4430. Källa
  4431. ; Source;
  4432. MSG_XFER_BUTTON7_TXT
  4433. Destination
  4434. ; Dest.;
  4435. MSG_XFER_BUTTON8_TXT
  4436. Skärm
  4437. ; Screen;
  4438. MSG_XFER_SELECT_COMMAND_TXT
  4439. Välj program
  4440. ; Select program;
  4441. MSG_ERR_COULD_NOT_EXECUTE_PROGRAM_TXT
  4442. Kunde inte köra programmet \"%s\",\n%s.
  4443. ; Could not execute program \"%s\",\n%s.;
  4444. MSG_OVERWRITE_WARNING_TXT
  4445. Visa varningar
  4446. ; Protective mode;
  4447. MSG_XFER_BUTTON9_TXT
  4448. Hastighet
  4449. ; Baudrate;
  4450. MSG_XFER_BUTTON10_TXT
  4451. Linjehastighet
  4452. ; Connect rate;
  4453. MSG_XFER_SIGNATURE_TXT
  4454. Signatur
  4455. ; Signature;
  4456. MSG_XFER_SELECT_SIGNATURE_TXT
  4457. Välj signatur
  4458. ; Select signature;
  4459. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_TRANSFER_TYPE_GAD
  4460. Välj överföringstyp:
  4461. ; Select transfer type;
  4462. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_DOWNLOAD_GAD
  4463. Textnedladdning
  4464. ; Text download...;
  4465. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_DOWNLOAD_GAD
  4466. Binärnedladdning
  4467. ; Binary download...;
  4468. MSG_UPLOADPANEL_TRANSFER_TYPE_TXT
  4469. Överföringstyp
  4470. ; Transfer type;
  4471. MSG_XFER_SEND_SIGNATURE_TXT
  4472. Signatur vid sändning
  4473. ; Send signature;
  4474. MSG_XFER_RECEIVE_SIGNATURE_TXT
  4475. Signatur vid mottagning
  4476. ; Receive signature;
  4477. MSG_VERIFY_NO_FILE_TXT
  4478. Kunde inte hitta filen\n\"%s\"\n(%s)
  4479. ; The file \"%s\"\ncould not be found\n(%s);
  4480. MSG_VERIFY_NO_DRAWER_TXT
  4481. Lådan \"%s\"\nfinns inte. Vill du skapa den?
  4482. ; The drawer \"%s\"\ndoes not exist. Do you want to create it?;
  4483. MSG_VERIFY_NO_PROGRAM_TXT
  4484. Programmet \"%s\"\nkan inte starta\n(%s)
  4485. ; The program \"%s\"\ncannot be started\n(%s);
  4486. MSG_VERIFY_DRAWER_NOT_A_FILE_TXT
  4487. \"%s\"\när inte en låda. Det är en fil!
  4488. ; \"%s\"\nis not a drawer but a file!;
  4489. MSG_VERIFY_FILE_NOT_A_DRAWER_TXT
  4490. \"%s\"\när inte en fil. Det är en låda!
  4491. ; \"%s\"\nis not a file but a drawer!;
  4492. MSG_VERIFY_DRAWER_NOT_FOUND_TXT
  4493. Lådan \"%s\"\nfinns inte.
  4494. ; The drawer \"%s\"\ndoes not exist.;
  4495. MSG_NO_RTSCTS_TXT
  4496. Överföringshastigheten (%ld bps) som du har valt\nantyder att du borde aktivera RTC/CTS-handskakning.\nOm du inte gör det kommer du med största sannolikhet\natt få överföringsfel. Se programmets manual för mer\ninformation om RTS/CTS-handskakning.\n\nVill du aktivera RTS/CTS-handskakningen redan nu\n(detta rekommenderas)?
  4497. ; The transmission speed (%ld Baud) you have selected\nsuggests that you should enable RTS/CTS handshaking.\nIf you fail to do so, you will most likely experience\ntransmission errors. For more information on RTS/CTS\nhandshaking see the program documentation.\n\nDo you want the RTS/CTS handshaking protocol to be\nenabled right now (recommended)?;
  4498. MSG_XPR_PATH_TXT
  4499. XPR-biblioteket du har valt (\"%s\") kanske inte lägger\nde mottagna filerna i den låda (\"%s\") som du\nvalt i sökvägsinställningarna, eftersom alternativet\n\"Upphäv sökväg för överföringar\" ej är aktiverat i\növerföringsinställningarna. Se programmets manual för mer\ninformation om \"Upphäv sökväg för överföringar\".\n\nVill du aktivera \"Upphäv sökväg för överföringar\" redan nu\n(detta rekomenderas)?
  4500. ; The XPR library you have selected (\"%s\") may put the\nfiles it receives not into the drawer \"%s\"\nyou selected in the paths settings since the \"Override\ntransfer path\" switch is not enabled in the transfer\nsettings. For more information on the \"Override transfer\npath\" switch see the program documentation\n\nDo you want to enable the \"Override transfer path\"\nswitch (recommended)?;
  4501. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_51_TXT
  4502.  
  4503. ; ASCII-transfer_settings;
  4504. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_52_TXT
  4505.  
  4506. ; Parameter_panel;
  4507. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_53_TXT
  4508.  
  4509. ; Signature_panel;
  4510. MSG_AUTOBAUD_TXT
  4511. Dina modeminställningar antyder att du bör\nstänga av \"Auto-baud\"-parametern, då det kan\nvara inkompatibelt med din modemkonfigureration.\nOm du inte gör det så kan du få problem med att\nläsa/skriva text efter modemet har gjort en upp-\nkoppling. Se programmets manual för mer information\nom \"Auto-baud\"-parametern.\n\nVill deaktivera \"Auto-baud\"-parametern redan nu\n(detta rekommenderas)?
  4512. ; Your serial settings suggests that you should turn\noff the \"Connect auto-baud\" option as it may not\nbe compatible with your modem setup. If you fail to\ndo so you may have trouble typing and reading text\nafter the modem has made a connection. For more\ninformation on the \"Connect auto-baud\" option see\nthe program documentation.\n\nDo you want the \"Connect auto-baud\" option to be\nturned off right now (recommended)?;
  4513. MSG_DIALMODE1_TXT
  4514. Pulsval
  4515. ; Pulse;
  4516. MSG_DIALMODE2_TXT
  4517. Tonval
  4518. ; Tone;
  4519. MSG_DIALMODE2_GAD
  4520. Nummerslagning
  4521. ; Dial mode;
  4522. MSG_REMINDER_TXT
  4523. Kära `term'-användare,\n\nom du använder det här programmet för första gången, eller just har\nuppgraderat från en äldre version, så bör du nu titta i dokumentationen som\nska ha följt med programmet. Det kan finnas nya funktioner, fallgropar och\ngenerella förbättringar som du kanske inte är medveten om. Om ingen\ndokumentation följde med programmet, tala bara om det för mig (mina\nadresser kan hittas i `Om'-fönstret som bör dyka upp efter detta) och jag\nska se vad som kan göras åt saken.\n\nOm du föredrar att titta på dokumentationen medan du tar dina första steg\nav konfigureringen och användandet av programmet så kan du få tag på\non-line-dokumentationen när som helst genom att trycka på `Help'-tangenten.\nOm möjligt kommer `term' att visa hjälpsidan för den meny eller det\nfönster som för tillfället är aktivt.\n\nHjälpen är alltid tillgänglig, tryck bara på 'Help' på ditt tangentbord.\n\n(Den här vänliga påminnelsen kommer att dyka upp varje gång tills dess\
  4524. \ndu har sparat inställningarna.)
  4525. ; Dear `term' user,\n\nif you are using this program for the first time or have just upgraded from\nan older release you should now take a look into the documentation that\nshould have accompanied the program. There may be new features, pitfalls\nand general improvements you may still be unaware of. If no documentation\ncame with the program, just tell me (my addresses are found in the `About'\nwindow that should appear next) and I'll see what can be done about it.\n\nHowever, if you prefer to refer to the documentation while you make your\nfirst steps in configuring and using the program, you can invoke the online\ndocumentation at any time by pressing the [Help] key on your keyboard. If\npossible, `term' will display a help text page for the menu or window that\nis currently active.\n\nHelp is available at any time, just press the [Help] key on your keyboard.\n\n(This friendly reminder window will appear every time you start `term'\nuntil you save the settings);
  4526. MSG_ATTENTION_PLEASE_TXT
  4527. Uppmärksamhet tack!
  4528. ; Attention, please!;
  4529. MSG_CONVERT_LF_TXT
  4530. Konvertera «LF» till «CR» vid inklistring
  4531. ; Convert «LF» into «CR» when pasting;
  4532. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_74
  4533. Portable Network grafik-fil
  4534. ; Portable Network Graphics file;
  4535. MSG_INTER_DIAL_DELAY_TXT
  4536. Fördröjning mellan samtal
  4537. ; Delay between calls;
  4538. MSG_WAITING_TO_CALL_TXT
  4539. Väntar på att ringa...
  4540. ; Waiting to call...;
  4541. MSG_CANNOT_DIAL_BECAUSE_TXT
  4542. `term' kan inte ringa på grund av att\n\
  4543. modemet fortfarande känner av en bärvågssignal.\n\
  4544. Trots detta behöver det inte vara så. Du kan\n\
  4545. försöka att ringa nu, men du måste lägga på\n\
  4546. luren först.
  4547. ; `term' cannot dial out because the modem\nstill detects a carrier signal, although\nthis may not really be the case. You can try\nto dial now, but you will have to hang up\nthe line first.;
  4548. MSG_DIAL_CANCEL_TXT
  4549. Ring (Lägg på först)|Avbryt
  4550. ; Dial (Hang up first)|Cancel;
  4551. MSG_DIRECT_CONNECTION_GAD
  4552. Direktuppkoppling
  4553. ; Direct connection;
  4554. MSG_USER_INTERFACE_TXT
  4555. Användargränssnitt
  4556. ; User interface;
  4557. MSG_LABEL_CENTRE_TXT
  4558. Centrera
  4559. ; Centre;
  4560. MSG_LABEL_USE_SETTINGS_TXT
  4561. Relativt
  4562. ; Relative;
  4563. MSG_LABEL_IGNORE_TXT
  4564. Ignorera
  4565. ; Ignore;
  4566. MSG_REQUESTER_DIMENSIONS_TXT
  4567. Dialogrutedimensioner
  4568. ; Requester dimensions;
  4569. MSG_REQUESTER_EDIT_SIZE_TXT
  4570. Redigera...
  4571. ; Edit...;
  4572. MSG_MOVE_RESIZE_THIS_WINDOW_TXT
  4573. Flytta/Ändra storlek på detta fönster
  4574. ; Move/resize this window;
  4575. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_75
  4576. LZX arkiv-fil
  4577. ; LZX archive file;
  4578. MSG_COMMAND_SEND_DELAY_TXT
  4579. Kommandoteckenfördröjning (µs)
  4580. ; Command character send delay (µs);
  4581. MSG_TERMDATA_MATRIX_WINDOW_MEN
  4582. Enkelt tecken
  4583. ; Single character entry;
  4584. MSG_MATRIX_WINDOW_TITLE
  4585. Enkelt tecken
  4586. ; Single character entry;
  4587. MSG_DO_NOT_SEND_MODEM_COMMANDS_TXT
  4588. Skicka ej init/exit strängar till modem
  4589. ; Do not send modem init/exit commands;
  4590. MSG_BUFFER_OPERATION_MODE_TXT
  4591. Bufferhantering
  4592. ; Buffer operation mode;
  4593. MSG_BUFFER_MODE1_TXT
  4594. Dataflöde
  4595. ; Data flow;
  4596. MSG_BUFFER_MODE2_TXT
  4597. Granskning
  4598. ; Review;
  4599. MSG_DO_NOT_USE_IF_DEVICE_IS_IN_SHARED_MODE_TXT
  4600. Använd ej om enheten är delad
  4601. ; Do not use if device is in shared mode;
  4602. MSG_RELEASE_DEVICE_WHEN_ONLINE_TXT
  4603. Släpp enhet vid förbindelse
  4604. ; Release device when online;
  4605. MSG_RELEASE_DEVICE_WHEN_DIALING_TXT
  4606. Släpp enhet vid uppringning
  4607. ; Release device when dialing;
  4608. MSG_CLOSE_WINDOW_TXT
  4609. Stäng fönster
  4610. ; Close window;
  4611. MSG_PBX_DIAL_PREFIX_TXT
  4612. PBX uppringningskommando
  4613. ; PBX dial command;
  4614. MSG_PBX_DIAL_MODE_TXT
  4615. Använd PBX uppringningskommando
  4616. ; Use PBX dial command;
  4617. MSG_DIALCOMMANDS_TXT
  4618. Uppringningskommando
  4619. ; Dial commands;
  4620. MSG_PHONEBOOK_ENTRY_DATA_TXT
  4621. Postdata
  4622. ; Entry data;
  4623. MSG_PHONEBOOK_SYSTEM_NAME_TXT
  4624. Systemnamn
  4625. ; System name;
  4626. MSG_PHONEBOOK_COMMENT_TXT
  4627. Kommentar
  4628. ; Comment;
  4629. MSG_PHONEBOOK_NUMBERS_TXT
  4630. Nummer
  4631. ; Numbers;
  4632. MSG_PHONEBOOK_QUICK_MENU_TXT
  4633. Snabbmeny
  4634. ; Quick menu;
  4635. MSG_PHONEBOOK_USER_NAME_TXT
  4636. Användarnamn
  4637. ; User name;
  4638. MSG_PHONEBOOK_LOGIN_PASSWORD_TXT
  4639. Lösenord
  4640. ; Login password;
  4641. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TXT
  4642. Inställningar
  4643. ; Settings;
  4644. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_SERIAL_TXT
  4645. Seriell
  4646. ; Serial;
  4647. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_MODEM_TXT
  4648. Modem
  4649. ; Modem;
  4650. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_SCREEN_TXT
  4651. Skärm
  4652. ; Screen;
  4653. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TERMINAL_TXT
  4654. Terminal
  4655. ; Terminal;
  4656. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_EMULATION_TXT
  4657. Emulering
  4658. ; Emulation;
  4659. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_CLIPBOARD_TXT
  4660. Urklipp
  4661. ; Clipboard;
  4662. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_CAPTURE_TXT
  4663. Loggning
  4664. ; Capture;
  4665. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_COMMANDS_TXT
  4666. Kommandon
  4667. ; Commands;
  4668. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_MISCELLANEOUS_TXT
  4669. Diverse
  4670. ; Misc;
  4671. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_PATHS_TXT
  4672. Sökvägar
  4673. ; Paths;
  4674. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TRANSFER_TXT
  4675. Överföring
  4676. ; Transfer;
  4677. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TRANSLATION_TXT
  4678. Översättning
  4679. ; Translation;
  4680. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_FUNCTION_KEYS_TXT
  4681. Funktionstangenter
  4682. ; Function keys;
  4683. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_CURSOR_KEYS_TXT
  4684. Markörtangenter
  4685. ; Cursor keys;
  4686. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_FAST_MACROS_TXT
  4687. Snabb!-makron
  4688. ; Fast! macros;
  4689. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_RATES_TXT
  4690. Kostnader
  4691. ; Rates;
  4692. MSG_PHONEBOOK_EDIT_TXT
  4693. Redigera
  4694. ; Edit;
  4695. MSG_PHONEBOOK_EDIT_ENTRY_TXT
  4696. Red_igera...
  4697. ; Ed_it...;
  4698. MSG_PHONEBOOK_ADD_ENTRY_TXT
  4699. Lägg till...
  4700. ; Add...;
  4701. MSG_PHONEBOOK_COPY_ENTRY_TXT
  4702. Kopiera...
  4703. ; Copy...;
  4704. MSG_PHONEBOOK_DELETE_ENTRY_TXT
  4705. Radera
  4706. ; Delete;
  4707. MSG_PHONEBOOK_USE_ENTRY_TXT
  4708. Använd
  4709. ; Use;
  4710. MSG_PHONEBOOK_COPY_CONFIG_TXT
  4711. Kopiera konfig...
  4712. ; Copy config...;
  4713. MSG_PHONEBOOK_MAKE_GROUP_TXT
  4714. Gruppera
  4715. ; Group;
  4716. MSG_PHONEBOOK_SPLIT_GROUP_TXT
  4717. Dela upp
  4718. ; UnGroup;
  4719. MSG_PHONEBOOK_LIST_TXT
  4720. Lista
  4721. ; List;
  4722. MSG_PHONEBOOK_TAG_TXT
  4723. Markera
  4724. ; Tag;
  4725. MSG_PHONEBOOK_UNTAG_TXT
  4726. Avmarkera
  4727. ; Untag;
  4728. MSG_PHONEBOOK_TAG_ALL_TXT
  4729. Alla
  4730. ; All;
  4731. MSG_PHONEBOOK_TOGGLE_ALL_TXT
  4732. Växla
  4733. ; Toggle;
  4734. MSG_PHONEBOOK_UNTAG_ALL_TXT
  4735. Ingen
  4736. ; None;
  4737. MSG_PHONEBOOK_TAG_BY_PATTERN_TXT
  4738. Mönster...
  4739. ; Pattern...;
  4740. MSG_PHONEBOOK_DIAL_TXT
  4741. Ring
  4742. ; Dial;
  4743. MSG_PHONEBOOK_TITLE_TXT
  4744. Telefonlista
  4745. ; Phonebook;
  4746. MSG_PHONEBOOK_SORTORDER1_TXT
  4747. Namn
  4748. ; Name;
  4749. MSG_PHONEBOOK_SORTORDER2_TXT
  4750. Nummer
  4751. ; Number;
  4752. MSG_PHONEBOOK_SORTORDER3_TXT
  4753. Kommentar
  4754. ; Comment;
  4755. MSG_PHONEBOOK_SORTORDER4_TXT
  4756. Valda
  4757. ; Selection;
  4758. MSG_PHONEBOOK_PASSWORD_TXT
  4759. Lösenord...
  4760. ; Password...;
  4761. MSG_PHONEBOOK_LOAD_TXT
  4762. Ladda...
  4763. ; Load...;
  4764. MSG_PHONEBOOK_MERGE_TXT
  4765. Slå ihop...
  4766. ; Merge...;
  4767. MSG_PHONEBOOK_SAVE_TXT
  4768. Spara...
  4769. ; Save...;
  4770. MSG_PHONEBOOK_PRINT_TXT
  4771. Skriv ut...
  4772. ; Print...;
  4773. MSG_PHONEBOOK_SORT_TXT
  4774. Sortera...
  4775. ; Sort...;
  4776. MSG_PHONEBOOK_TAG_ENTRIES1_TXT
  4777. Avmarkera matchande poster
  4778. ; Untag matching entries;
  4779. MSG_PHONEBOOK_TAG_ENTRIES2_TXT
  4780. Markera matchande poster
  4781. ; Tag matching entries;
  4782. MSG_PHONEBOOK_APPLY_TXT
  4783. Använd
  4784. ; Apply;
  4785. MSG_PHONEBOOK_APPLY_AND_CLOSE_TXT
  4786. Använd & Stäng
  4787. ; Apply+Close;
  4788. MSG_PHONEBOOK_EDIT_PATTERNS_TXT
  4789. Redigera mönster
  4790. ; Edit patterns;
  4791. MSG_PHONEBOOK_PICK_GROUP_TXT
  4792. Välj grupp
  4793. ; Select group;
  4794. MSG_PHONEBOOK_OR_ENTER_NAME_TXT
  4795. Eller ange gruppnamn
  4796. ; Or enter group name;
  4797. MSG_PHONEBOOK_SELECT_GROUP_TXT
  4798. Välj grupp
  4799. ; Select group;
  4800. MSG_PHONEBOOK_ALL_GROUP_TXT
  4801. « Alla poster »
  4802. ; « All entries »;
  4803. MSG_TERMMAIN_RETURN_ICONIFY_QUIT_TXT
  4804. .
  4805. ; .;
  4806. MSG_PHONEPANEL_AUTO_DIAL_TXT
  4807. Autouppringning
  4808. ; Auto dial;
  4809. MSG_PHONEPANEL_EXIT_WHEN_FINISHED_TXT
  4810. Autoavsluta
  4811. ; Auto exit;
  4812. MSG_TERMINALTYPE_VT200_TXT
  4813. VT200
  4814. ; VT200;
  4815. MSG_TERMINALTYPE_VT102_TXT
  4816. VT102
  4817. ; VT102;
  4818. MSG_TERMINALTYPE_VT101_TXT
  4819. VT101
  4820. ; VT101;
  4821. MSG_TERMINALTYPE_VT100_TXT
  4822. VT100
  4823. ; VT100;
  4824. MSG_TERMINALTYPE_TXT
  4825. Terminal identifierad som
  4826. ; Terminal identifies as;
  4827. MSG_SORT_CRITERIA_TXT
  4828. Kriteria
  4829. ; Criteria;
  4830. MSG_REVERSE_ORDER_TXT
  4831. Omvänd ordning
  4832. ; Reverse order;
  4833. MSG_SORT_AND_CLOSE_TXT
  4834. Sortera & Stäng
  4835. ; Sort+Close;
  4836. MSG_SORT_PHONEBOOK_TXT
  4837. Sortera telefonlista
  4838. ; Sort phonebook;
  4839. MSG_JUST_SORT_TXT
  4840. Sortera
  4841. ; Sort;
  4842. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_RAW_FILE_MEN
  4843. Rå fil...
  4844. ; Raw file...;
  4845. MSG_PHONEPANEL_SELECTED_OUT_OF_TXT
  4846. %s [%ld av %ld markerade]
  4847. ; %s [%ld of %ld tagged];
  4848. MSG_HIDE_TXT
  4849. Göm
  4850. ; Hide;
  4851. MSG_BBS_ANSI_COMPLIANT_TXT
  4852. BBS-ANSI kompatibel
  4853. ; BBS-ANSI compliant;
  4854. MSG_WAIT_STRING
  4855. Fördröjningskommando
  4856. ; Wait command;
  4857. MSG_SERIALPANEL_LOCAL_ECHO_GAD
  4858. Lokalt eko
  4859. ; Local echo;
  4860. MSG_WAIT_DELAY_GAD
  4861. Fördröjning
  4862. ; Wait delay;
  4863. MSG_ENTER_PASSWORD_GAD
  4864. Ange lösenord
  4865. ; Enter password;
  4866. MSG_REPEAT_PASSWORD_GAD
  4867. Repetera lösenord
  4868. ; Repeat password;
  4869. MSG_USE_NEWPASSWORD_GAD
  4870. Använd nytt lösenord
  4871. ; Use new password;
  4872. MSG_CLEAR_PASSWORD_GAD
  4873. Rensa lösenord
  4874. ; Clear password;
  4875. MSG_ENTER_PASSWORD_TXT
  4876. Ange lösenord
  4877. ; Please enter password;
  4878. MSG_COPY_OF_TXT
  4879. Kopia %s of
  4880. ; Copy%sof;
  4881. MSG_DIALMODE3_TXT
  4882. Modem (endast ZyXEL 2864ID)
  4883. ; Modem (ZyXEL 2864ID only);
  4884. MSG_DIALMODE4_TXT
  4885. ISDN (endast ZyXEL 2864ID)
  4886. ; ISDN (ZyXEL 2864ID only);
  4887. MSG_DISCARD_GAD
  4888. Kasta
  4889. ; Discard;
  4890. MSG_COPY_GAD
  4891. Kopiera
  4892. ; Copy;
  4893. MSG_AUTO_ADAPT_WINDOW_SIZE_GAD
  4894. Automatisk fönsterstorlek
  4895. ; Auto-adapt window size;
  4896. MSG_CALL_FILE_FORMAT_GAD
  4897. Loggfilsformat
  4898. ; Log file format
  4899. ;
  4900. MSG_CALL_FILE_FORMAT_1_TXT
  4901. CallInfo
  4902. ; CallInfo
  4903. ;
  4904. MSG_CALL_FILE_FORMAT_2_TXT
  4905. PhoneLog
  4906. ; PhoneLog
  4907. ;
  4908. MSG_CONSOLE_OUTPUT_WINDOW_TXT
  4909. Konsolfönster
  4910. ; Console output window
  4911. ;
  4912. MSG_TERMMAIN_CANNOT_QUIT_YET_TXT
  4913. Det finns fortfarande ARexx program som kör.\n\
  4914. Dessa måste avslutas innan `term' can avslutas.
  4915. ; There are still ARexx programs running\n\
  4916. ; that need to exit first before `term' can quit.
  4917. ;
  4918. MSG_MODEM_NOT_RESPONDING_TXT
  4919. Modemet svarar inte.
  4920. ; The modem is not responding.
  4921. ;
  4922. MSG_SELECT_ALL_MEN
  4923. Välj allt
  4924. ; Select all
  4925. ;
  4926. MSG_AREXX_RUNNING_TXT
  4927. ARexx
  4928. ; ARexx
  4929. ;
  4930. MSG_DIALER_NOTE_TXT
  4931. %s, %lD poster kvar
  4932. ; %s, %lD entries to go
  4933. ;
  4934. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SAFETY_MEMORY_GAD
  4935. Buffertens minnesgräns (bytes)
  4936. ; Buffer memory safety limit (bytes)
  4937. ;
  4938. MSG_IDENTIFY_COMMAND_GAD
  4939. Filidentifikationskommando
  4940. ; File identification command
  4941. ;
  4942. MSG_SUPPRESS_OUTPUT_GAD
  4943. Undertryck utmatning
  4944. ; Suppress output
  4945. ;
  4946. MSG_EXPAND_BLANK_LINES_GAD
  4947. Expandera tomma rader
  4948. ; Expand blank lines
  4949. ;
  4950. MSG_SKIP_LOGIN_MACRO_GAD
  4951. Hoppa över inloggningsmacro
  4952. ; Skip login macro
  4953. ;
  4954.